|
|
| Auteur | Message |
|---|
Crapio Mélomane chevronné

Nombre de messages: 7573 Age: 21 Localisation: Lille Date d'inscription: 30/04/2007
 | Sujet: Re: Koechlin Sam 4 Juil - 0:50 | |
| Au fait, quelqu'un a t'il écouté la nouvelle interprétation des Heures Persanes par Korstick ? C'est aussi bien qu'Henck ? Mieux ? [EDIT] Des extraits ici : http://www.classicsonline.com/catalogue/product.aspx?pid=805741Il faut que je réécoute Henck pour comparer. _________________ Tu peux toujours courir.
Dernière édition par Crapio le Sam 4 Juil - 1:46, édité 1 fois |
|
 | |
Crapio Mélomane chevronné

Nombre de messages: 7573 Age: 21 Localisation: Lille Date d'inscription: 30/04/2007
 | Sujet: Re: Koechlin Sam 4 Juil - 1:10 | |
| | Poulet a écrit: | J'ai écouté 3 trucs de lui : docteur Fabricius, Les Heures persanes, le buisson ardent. Inégal dans la densité musicale. J'aime quand il y a une continuité dans l'oeuvre, dans un mouvement.Chez lui, je trouve cela très décousu...
Ca fait très longtemps que j'ai pas écouté cela dit. |
C'est qu'il faut plus apprécier Docteur Fabricius, et le Buisson Ardent comme des poèmes symphoniques pouvant être découpés en plusieurs parties, selon un argument. Sans préciser leur argument, on peut les regrouper et les découper grossièrement ainsi : - 1. Partie Métaphysique : remise en question douloureuse de soi, de l'humanité. - 2. Douleur finalement anéantie face a la grandeur, la beauté, la chaleur, "l'évidence" de la nature. - 3. Joie/calme triomphants. D'ailleurs le fameux Quintette avec Piano Op.80 semble se rapprocher de ce format que paraît apprécier Koechlin.
Tiens je détaillerai demain ou après-demain (en vitesse pas comme natrav pour Wozzeck) Le Buisson Ardent (argument, instrumentation etc.), qui est incontestablement l'oeuvre orchestrale de Charles que je préfère. Je baserai le minutage sur la version que je possède : Segerstam au commande du Rheinland-Pfalz Philharmonic (Marco Polo/2 Parties réunies en 1 Piste).
Pour les Heures Persanes, c'est certainement l'oeuvre la plus difficile pour aborder l'orchestration de Koechlin ! Il vaut mieux commencer par le piano, tu y reviendras peut-être plus tard.  _________________ Tu peux toujours courir.
|
|
 | |
Crapio Mélomane chevronné

Nombre de messages: 7573 Age: 21 Localisation: Lille Date d'inscription: 30/04/2007
 | Sujet: Re: Koechlin Sam 4 Juil - 1:35 | |
| | Xavier a écrit: | On se plaint souvent de Botha pour le 3è poème dans le Livre de la jungle, mais il existe une autre version intégrale, par Bedford:

Est-ce que quelqu'un connaît cette version? (il me semble que Sud l'avait évoquée...) |
Je l'ai acheté il y a plusieurs mois et je reviens toujours à Holliger. Certes, le 3ème poème est moins agaçant : ici c'est audible, on a une diction bien meilleure, pas le vibrato ultra envahissant et escagaçant, mais je ne sais si c'est l'Orchestre ou la Prise de Son (c'est un Live), c'est assez effacé, beaucoup moins de détails, de couleurs (et dieu sait que c'est important chez Koechlin dont certains reprochent "l'aridité" la difficulté d'appréhension de l'orchestration !). Bref, ça fait perdre beaucoup en ampleur tous ces "lissages/gommages". _________________ Tu peux toujours courir.
|
|
 | |
Xavier Père fondateur

Nombre de messages: 44911 Age: 28 Date d'inscription: 08/06/2005
 | Sujet: Re: Koechlin Sam 4 Juil - 1:46 | |
| Holliger a fait l'intégrale du Livre de la jungle?  |
|
 | |
Crapio Mélomane chevronné

Nombre de messages: 7573 Age: 21 Localisation: Lille Date d'inscription: 30/04/2007
 | Sujet: Re: Koechlin Sam 4 Juil - 1:49 | |
| Ah autant pour moi pas Holliger, Zinman!  C'est l'heure.  _________________ Tu peux toujours courir.
|
|
 | |
Amis-Charles Mélomane averti

Nombre de messages: 149 Date d'inscription: 13/06/2009
 | Sujet: Re: Koechlin Sam 4 Juil - 10:45 | |
| |
|
 | |
Amis-Charles Mélomane averti

Nombre de messages: 149 Date d'inscription: 13/06/2009
 | |
 | |
Crapio Mélomane chevronné

Nombre de messages: 7573 Age: 21 Localisation: Lille Date d'inscription: 30/04/2007
 | Sujet: Re: Koechlin Sam 4 Juil - 11:52 | |
| Dire que je disais Queue - Chline avant, et qu'il y a quelques heures je disais Queuque - Lin. http://www.koechlin.net/origines/prononce.htm(Poulenc le prononce bien dans ses entretiens radiophoniques). _________________ Tu peux toujours courir.
|
|
 | |
Xavier Père fondateur

Nombre de messages: 44911 Age: 28 Date d'inscription: 08/06/2005
 | |
 | |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable

Nombre de messages: 37403 Localisation: tête de chiot Date d'inscription: 30/12/2005
 | Sujet: Re: Koechlin Sam 4 Juil - 12:07 | |
| J'ai toujours entendu "Keuklin" par les "gens informés", et l'avis de la famille est donc intéressant, d'autant qu'il semble y avoir une manière de rite autour de la question. Il faut dire qu'en plus des difficultés graphiques, ça ne "sonne" pas en français si on le prononce à la française. J'en profite pour faire quelques remarques malicieuses sur l'argumentation phonologique de l'article : 1) pour le ch + consonne, ça dépend tout simplement de l'origine : chtonien, chronologique ou Chloris viennent du grec, donc c'est logique. En revanche, pour des termes qui proviennent de l'allemand ( http://tinyurl.com/nup2ex ), ce ne sera pas le cas ; en l'occurrence, le patronyme étant d'origine allemande, l'argument se discute ; 2) le e dans l'o est effectivement prononcé "é" mais dans la seule langue très soutenue, voire précieuse. Même les universitaires lettreux ou philosophants, s'ils s'astreignent parfois à causer d'Édipe, ne le font pas dans les autres cas. Donc la prononciation de la famille pourrait tout à fait être autre. La remarque de Beat Koechlin sur l'origine non grecque du "oe" rejoint la nature de ma remarque 1), et elle est très juste, surtout que le e n'est que rarement mis dans l'o pour Koechlin. [C'est juste manière de causer, parce que ce nom en intrigue plus d'un. Même à Jean (et à Crapio !) pour cet éclairage.] _________________ Indépendamment de ce qu'on a pu écrire sur ma nouveauté, et malgré ce que j'ai moi-même laissé entendre dans mes Mémoires, ma chère Amélie, il est un fait que je dois tout à Grétry. Hector Berlioz, Correspondance, année 1862.
|
|
 | |
Amis-Charles Mélomane averti

Nombre de messages: 149 Date d'inscription: 13/06/2009
 | |
 | |
Amis-Charles Mélomane averti

Nombre de messages: 149 Date d'inscription: 13/06/2009
 | |
 | |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable

Nombre de messages: 37403 Localisation: tête de chiot Date d'inscription: 30/12/2005
 | Sujet: Re: Koechlin Sam 4 Juil - 13:08 | |
| | Amis-Charles a écrit: | Objection votre honneur, cela ne vient pas de l'allemand mais du suisse de Bâle... |
Je parlais d'exemples termes en français, pas de votre glorieux patronyme. L'allemand s'y prêtait bien, et je n'eusse jamais osé prétendre que le nom Koechlin fût d'origine allemande, surtout pas.
Après, morphologiquement, comme le dit votre galant cousin Beat, il y a sans doute des choses qui en proviennent...
| Citation: | Nous confirmons que toute la famille connue en France prononce "Kékl'1"  |
Kéklun ? Parce qu'en plus vous ne faites pas la distinction entre le "in" et le "un", nordistes que vous êtes ?  _________________ Indépendamment de ce qu'on a pu écrire sur ma nouveauté, et malgré ce que j'ai moi-même laissé entendre dans mes Mémoires, ma chère Amélie, il est un fait que je dois tout à Grétry. Hector Berlioz, Correspondance, année 1862.
|
|
 | |
Crapio Mélomane chevronné

Nombre de messages: 7573 Age: 21 Localisation: Lille Date d'inscription: 30/04/2007
 | |
 | |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable

Nombre de messages: 37403 Localisation: tête de chiot Date d'inscription: 30/12/2005
 | Sujet: Re: Koechlin Sam 4 Juil - 13:16 | |
| D'abord, chez nous, ce serait Kéklaing. _________________ Indépendamment de ce qu'on a pu écrire sur ma nouveauté, et malgré ce que j'ai moi-même laissé entendre dans mes Mémoires, ma chère Amélie, il est un fait que je dois tout à Grétry. Hector Berlioz, Correspondance, année 1862.
|
|
 | |
machinade Mélomaniaque

Nombre de messages: 715 Date d'inscription: 04/02/2009
 | Sujet: Re: Koechlin Sam 4 Juil - 13:24 | |
| Il est un peu étonnant que la page française de Wikipedia ne donne pas la prononciation du nom Koechlin, contrairement à la page anglaise : http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_KoechlinJe note que le petit Robert des noms propres et le dictionnaire de prononciation de Warnant donnent aussi la prononciation préférée de la famille. Il me semble cependant entendre plus souvent sur les ondes musicales "keuklin" que "kéklin" et on peut se poser la question de la norme et de sa légitimité. Les exemples de "oe" venus du grec et prononcés "é" me vont droit au coeur, puisque je crois être un des rares Parisiens à dire encore ésophage, énologie, édème, écuménisme et Édipe, tout comme on dit naturellement économie (jadis oeconomie, comme encore en allemand Ökonomie). Néanmoins, on voit mal pourquoi on aligne le nom de Koechlin sur des considérations grecques ! En revanche, si je puis apporter un peu d'eau au moulin des "kéklin", on notera que l'écrivain Arthur Koestler est encore (pour combien de temps) prononcé "kessler" et non "keussler". |
|
 | |
Amis-Charles Mélomane averti

Nombre de messages: 149 Date d'inscription: 13/06/2009
 | |
 | |
Amis-Charles Mélomane averti

Nombre de messages: 149 Date d'inscription: 13/06/2009
 | Sujet: Re: Koechlin Sam 4 Juil - 13:49 | |
| | machinade a écrit: | Il me semble cependant entendre plus souvent sur les ondes musicales "keuklin" que "kéklin" et on peut se poser la question de la norme et de sa légitimité. |
Certains journalistes de radio font l'effort de s'informer auprès de la famille, d'autres (comme Alain Pâris) refusent de suivre la tradition familiale et appuyent même lourdement sur Keueuklin. À nos oreilles, c'est tellement ridicule que son discours est totalement dévalorisé. Tant pis pour lui et ses adorateurs...
En tout cas, le Laboratoire Eiffel, à Paris (La Tour a en fait été inventée et dessinée par Maurice Koechlin) savent aussi prononcer comme nous. _________________ L'esprit de mon œuvre et celui de toute ma vie est surtout un esprit de liberté - Ch. Koechlin (1867-1950)
Dernière édition par Amis-Charles le Sam 4 Juil - 14:47, édité 1 fois |
|
 | |
machinade Mélomaniaque

Nombre de messages: 715 Date d'inscription: 04/02/2009
 | Sujet: Re: Koechlin Sam 4 Juil - 14:25 | |
| | Amis-Charles a écrit: | En tout cas, le Laboratoire Eiffel, à Paris (La Tour a en fait été inventée et dessinée par Maurice Koechlin) savent aussi prononcer comme nous. |
Remarquez, Eiffel a changé son nom Bönickhausen parce qu'il en avait assez d'être mal prononcé. Peut-être la partie française de la famille pourrait songer à franciser le nom en Quéclin ! |
|
 | |
Amis-Charles Mélomane averti

Nombre de messages: 149 Date d'inscription: 13/06/2009
 | Sujet: Re: Koechlin Sam 4 Juil - 14:37 | |
| |
|
 | |
|