Autour de la musique classique

Le but de ce forum est d'être un espace dédié principalement à la musique classique sous toutes ses périodes, mais aussi ouvert à d'autres genres.
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  GroupesGroupes  Connexion  

Partager | 
 

 Grieg - Peer Gynt

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Rubato
Mélomane chevronné


Nombre de messages: 4506
Date d'inscription: 21/01/2007

MessageSujet: Grieg - Peer Gynt   Dim 9 Déc 2007 - 18:51

J'ai (re)emprunté à la médiathèque, ce CD que j'ai bien écouté cette fois:

Ce n'est pas la version intégrale (elle fait 74mn), mais je l'ai trouvée vraiment très bonne, aussi bien au niveau de l'orchestre que du chant. J'ai vraiment beaucoup apprécié. Smile

EDIT: Il s'agit ici de la version Blomstedt


Dernière édition par Rubato le Dim 21 Aoû 2011 - 11:03, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Papageno
Mélomane chevronné


Nombre de messages: 2156
Age: 24
Localisation: Toulouse
Date d'inscription: 13/07/2007

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Mar 26 Fév 2008 - 18:45

Je viens d'écouter la version Jarvi de Peer Gynt en extraits ( 1 cd de 60 minutes) , cd de Virgin Classics , tres bonne version beaucoup mieuxque chez DG. La version de San Francisco ci dessus est bien aussi Smile

EDIT , celle de DG , c'est celle de son pere ...quelle famille !! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bertrand67
Malheur, Gustave !


Nombre de messages: 3100
Age: 28
Localisation: Au pied de la Cathédrale de Strasbourg
Date d'inscription: 28/08/2006

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Mar 24 Juin 2008 - 1:04



Salonen dans Peer Gynt avec Barbara la dedans c'est valable ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://universalis.forumactif.fr/index.htm
Xavier
Père fondateur


Nombre de messages: 61778
Age: 30
Date d'inscription: 08/06/2005

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Mar 24 Juin 2008 - 1:29

Je ne sais pas, mais pourquoi ne pas prendre directement une version intégrale?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jaky
Mélomane chevronné


Nombre de messages: 7894
Localisation:
Date d'inscription: 23/07/2005

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Mar 24 Juin 2008 - 2:48

Xavier a écrit:
Je ne sais pas, mais pourquoi ne pas prendre directement une version intégrale?

Parce qu'il y a les dialogues en norvégien et que certains ne supportent pas le norvégien… siffle
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bertrand67
Malheur, Gustave !


Nombre de messages: 3100
Age: 28
Localisation: Au pied de la Cathédrale de Strasbourg
Date d'inscription: 28/08/2006

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Mar 24 Juin 2008 - 10:21

Bah j'ai dejà Jarvi pere en fait, là c'etait pour les plages orchestrales surtout.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://universalis.forumactif.fr/index.htm
Bertrand67
Malheur, Gustave !


Nombre de messages: 3100
Age: 28
Localisation: Au pied de la Cathédrale de Strasbourg
Date d'inscription: 28/08/2006

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Sam 2 Aoû 2008 - 1:27

elle est comment la version avec Lambert Wilson en recitant ?

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://universalis.forumactif.fr/index.htm
Tantris
Mélomane du dimanche


Nombre de messages: 46
Date d'inscription: 31/07/2008

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Sam 2 Aoû 2008 - 1:42

Bertrand67 a écrit:
elle est comment la version avec Lambert Wilson en recitant ?


Très bien! C'est la seule que j'ai en même temps mais je la conseille quand même... Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
sud273
Mélomane chevronné


Nombre de messages: 15051
Date d'inscription: 03/12/2006

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Sam 2 Aoû 2008 - 9:49

la pochette fait peur quand même!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Papageno
Mélomane chevronné


Nombre de messages: 2156
Age: 24
Localisation: Toulouse
Date d'inscription: 13/07/2007

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Sam 2 Aoû 2008 - 15:02

Oui mais ca vaut le coup franchement.
2cd pour le version intégrale avec dialogues en français et un cd "bonus" pour les morceaux musicaux seulement.
C'est bien interprété, c'est Lambert Wilson qui fait le récitant en fait.

Mais si c'est juste pour la musique , je te conseille Paavo Jarvi (le fils).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bertrand67
Malheur, Gustave !


Nombre de messages: 3100
Age: 28
Localisation: Au pied de la Cathédrale de Strasbourg
Date d'inscription: 28/08/2006

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Sam 2 Aoû 2008 - 21:15

j'ai commandé ca (la version aeon) ! on verra hein Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://universalis.forumactif.fr/index.htm
Octavian
Glasse les fraises


Nombre de messages: 6943
Age: 28
Localisation: Aix / Marseille
Date d'inscription: 07/05/2008

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Lun 23 Mar 2009 - 17:33



Réécouté l'enregistrement des deux suites par Karajan et le Berliner (1983), couplées au disque avec la suite "Holberg" et du Sibélius (mais ça j'ai pas réécouté, j'aime pas Sibélius hehe). Version superbe.

En revanche j'aimerais bien essayer un de ces jours l'intégrale, mais j'ai l'impression que c'est un peu le bazar dans la discographie entre les différentes versions - suites, intégrales sans texte, avec texte, chantées, etc. - non? Neeme Jarvi c'est avec les dialogues de la pièce d'Ibsen en v.o. c'est ça? Et le disque où Lambert Wilson joue les "récitants", c'est le texte traduit en français, ou c'est un texte réécrit comme il me semble l'avoir lu quelque part? C'est un peu dur de s'y retrouver...

scratch
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DavidLeMarrec
Mélomane inépuisable


Nombre de messages: 63596
Localisation: tête de chiot
Date d'inscription: 30/12/2005

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Lun 23 Mar 2009 - 21:59

Bon, on va pas perdre de temps, tu prends Ruud, c'est avec le plus bel orchestre sur instruments modernes du monde, c'est déclamé en bokmål, il y a tout (pas toute la pièce, je te rassure), la prise de son est démentielle.

Plutôt que d'aller écouter des machins rapiécés. tutut
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://operacritiques.free.fr/css/
Octavian
Glasse les fraises


Nombre de messages: 6943
Age: 28
Localisation: Aix / Marseille
Date d'inscription: 07/05/2008

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Lun 23 Mar 2009 - 22:15

DavidLeMarrec a écrit:
Plutôt que d'aller écouter des machins rapiécés. tutut

Le machin rapiécé est extrait des tiroirs de ma maman karajanolâtre. J'en retire ce que je peux. Mr. Green
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ludovyk
Mélomane averti


Nombre de messages: 137
Age: 47
Localisation: Madrid
Date d'inscription: 05/01/2008

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Ven 27 Mar 2009 - 18:29

Je trouve Beecham très bien dans cette oeuvre:

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
vonhirsch
Mélomane du dimanche


Nombre de messages: 53
Date d'inscription: 30/09/2009

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Ven 20 Nov 2009 - 10:59

Citation:
C'est un peu dur de s'y retrouver...


Je le pense aussi...

Citation:
Bon, on va pas perdre de temps, tu prends Ruud, c'est avec le plus bel orchestre sur instruments modernes du monde, c'est déclamé en bokmål, il y a tout (pas toute la pièce, je te rassure), la prise de son est démentielle.


Cette version est-elle intégrale ?

Merci et bonne journée Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
vonhirsch
Mélomane du dimanche


Nombre de messages: 53
Date d'inscription: 30/09/2009

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Ven 20 Nov 2009 - 11:16

Bon, j'ai rien dit... J'ai trouvé cette version sur le web et j'ai donc ma réponse.

Bonne journée à tous !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Octavian
Glasse les fraises


Nombre de messages: 6943
Age: 28
Localisation: Aix / Marseille
Date d'inscription: 07/05/2008

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Ven 20 Nov 2009 - 16:24

Ah, tiens, puisque ce fil remonte à la surface, ça me fait penser que depuis, j'ai oublié d'y préciser que j'ai écouté la version dirigée par Neeme Järvi, avec notamment Barbara Bonney, et que c'est superbe.



Si certains s'en souviennent, c'est de cet enregistrement que j'avais extrait un passage de la Chanson de Solveig que j'avais mis dans le BT sur les œuvres musicales inspirées par les œuvres littéraires: j'avais eu de très bons retours sur cette version.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pio2001
Néophyte


Nombre de messages: 16
Date d'inscription: 15/11/2007

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Lun 13 Sep 2010 - 2:27

Bonjour,
Je possède trois "versions de concert" de Peer Gynt :

Neeme Järvi, en un seul CD (extraits tirés du double CD qui contient la version de concert complète).
Guillaume Tourniaire, avec Lambert Wilson
Ole Kristian Ruud (SACD multicanal hybride, mais écouté en stéréo uniquement)

Pour préciser les choses à propos de Peer Gynt, il n'y a pas véritablement de "version intégrale" à ce jour. A l'origine, il s'agit d'un poème dramatique de Henrik Ibsen. Simplement destiné à être lu. Ibsen en a fait une adaptation pour la scène, pour laquelle Grieg a composé la musique et les chants. Cette version a été remaniée sans cesse par Grieg au gré des représentations. Puis deux suites pour orchestre qui reprennent les principaux thèmes ont été créées.

Aujourd'hui, ce qu'on considère comme la verison définitive de la musique originale de Peer Gynt, en dehors des deux suites pour orchestre, est la partition reconstituée par Finne Benestad en 1988, qui est reparti de la partition originale de 1876, en ne retenant que les adaptations pour les différents orchestres, qui avaient permis à Grieg de ne plus être limité par l'orchestre original, mais sans tenir compte des changements musicaux, coupures et ajouts, que Grieg fit ultérieurement. C'est du moins ainsi qu'il interprète le souhait que Grieg émit à ce sujet dans une lettre en 1902.

Avec le texte complet de la pièce, l'ensemble dure plus de cinq heures. Les "versions de concert" que l'on trouve en disque comportent, sauf mention contraire, la totalité de la musique, mais avec de sévères coupes dans les textes parlés qui s'intercalent entre les pièces musicales.

Pour en revenir aux trois versions que je possède, voici mon avis :

La version de Guillaume Tourniaire avec Lambert Wilson dans le rôle parlé de Peer Gynt (et Eörs Kisfaludy comme récitant) est vraiment à part, car elle est parlée en Français, et chantée en Norvégien, alors que les deux autres sont parlées et chantées en norvégien.
De plus, le texte a été adapté pour se suffire à lui-même. D'une part, le récitant résume les passages qui ont été omis, et présente chaque scène. D'autre part, les passages en français ont été remaniés pour que l'on ne manque aucun élément essentiel de l'intrigue si l'on ne parle pas Norvégien. Exemples :
Récitant, juste avant la Chanson de Solveig : "En ce même jour d'été, loin au nord, une femme d'âge mûr, blonde, belle, file la laine devant sa cabane. C'est Solveig, qui chante l'attente et l'espoir des retrouvailles. Par delà l'hiver, par delà le printemps. Dans une année ou... dans plusieurs..."

Extrait de "scène nocturne" (chant et récitation alternés) :

Traduction de l'original :

Gouttes de rosée (chorale) :
Nous sommes des larmes
qui n'ont jamais coulé.
L'éclat de glace qui blesse,
nous pouvions le faire fondre.
Mais à présent sa pointe
est dans ta poitrine velue.
La blessure est refermée,
et notre pouvoir est éteint.

Peer Gynt (récitation) :
Merci bien, dans les Rondanes, j'ai pleuré : on m'avait fessé.

Adaptation d'Alain Perroux pour la version de Guillaume Tourniaire :

Chants (en Norvégien dans le texte) :
Vi er Tarer
der ej blev faeldte.
isbrodd, som sarer,
Kunde vi smelte.
Nu sidder Brodden
i Bringen lodden
Saret er lukket :
vor Magt er slukket.

Peer Gynt (en Français dans le texte) :
Gouttes de rosée, vous vous prétendez pleurs que je n'ai pas versés ! Merci bien ! Dans les Rondanes, j'ai pleuré : on m'avait fessé !

Par conséquent, cette version peut être écoutée par nos oreilles francophones sans avoir recours au livret, tout en profitant pleinement de l'oeuvre - musique et drame. On peut par la suite la réécouter avec le livret pour découvrir la traduction des textes chantés en Norvégien.

Musicalement, les trois versions sont bonnes, et chacune se distingue sur certaines pièces, bien que personnellement, j'aime moins la Neeme Järvi que les deux autres.

Chez Neeme Järvi, l'enregistrement est le plus dynamique, c'est-à-dire présente la plus grande amplitude entre les pianos et les forte. De sorte que les pièces "Le palais du roi de la montagne" et "Peer Gynt pourchassé par les Trolls" sont très impressionnantes.

Je trouve toutefois que le meilleur "Palais du roi de la montagne" est celui de Ruud. Egalement très dynamique, la mélodie est plus claire dans le fortissimo final, et c'est le seul où les voix des trolls ne sont pas ridicules.
Mais je trouve que "Peer Gynt pourchassé par les Trolls" reste plus violent (c'est une qualité) chez Neeme Järvi.

Pour la mort d'Ase, palme d'or à Guillaume Tourniaire, Lambert Wilson (Peer Gynt) et Viviana Aliberti (Ase). C'est à vous fendre le coeur !

Plus généralement, je trouve Lambert Wilson (Peer Gynt) et Eörs Kisfaludy (Narrateur + le Grand Courbe + le Fondeur de boutons + ...) bien meilleurs comédiens que les norvégiens des deux autres disques, à l'intonation de leur voix (car je ne parle pas un mot de Norvégien).

C'est aussi chez Guillaume Tourniaire que je préfère Le Matin. Ruud le joue nettement plus vite. Je trouve cela précipité, manquant de subtilité.

La Chanson de Solveig de Ruud est en revanche exceptionnelle. Avec un orchestre vraiment expressif, et la voix profonde de Marita Solberg. Les deux autres sont très classiques.
La scène nocture est également très expressive chez Ruud, avec l'orgue bien présent qui accompagne la chorale dans une ambiance mystérieuse et un lent crescendo.
C'est malheureusement un défaut de l'enregistrement avec Guillaume Tourniaire, la dynamique est nettement compressée, et les crescendi, de même que les accent musicaux isolés, sont réduits à peau de chagrin. Rien ne "claque".

J'aime aussi la sérénade de Peer Gynt chez Ruud, avec Hakan Hagegard très expressif, et de nets contrastes de tempo dans les mouvements.

Je trouve les autres pièces musicales aussi bonnes chez les uns que chez les autres.

En conclusion, de ces trois versions, je place en numéro un celle de Guillaume Tourniaire, qui nous fait vraiment rentrer dans l'histoire en brisant les limites de l'enregistrement audio suivi péniblement sur livret, avec d'excellents comédiens qui plus est.
En second celle de Ruud, pour certaines pièces musicales splendides (Le Palais du roi de la montagne, la Chanson de Solveig... mais pas le Matin).
En troisième celle de Neeme Järvi. Plus classique, avec néanmoins un enregistrement très dynamique, et aucune faiblesse particulière.


Dernière édition par Pio2001 le Lun 13 Sep 2010 - 12:50, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Polyeucte
Mélomane chevronné


Nombre de messages: 8757
Age: 29
Date d'inscription: 03/07/2009

MessageSujet: Re: Grieg - Peer Gynt   Lun 13 Sep 2010 - 9:20

cheers

Merci! Je connaissais pas toute cette histoire autour de Peer Gynt et sa naissance...

Je reste fidèle aussi à la version de Tourniaire... Pouvoir ainsi suivre le drame, c'est passionnant!

_________________
sunny Écouter Leontyne Price devrait être remboursé par la Sécurité Sociale! sunny
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
 

Grieg - Peer Gynt

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» Grieg - Peer Gynt
» Edvard Grieg - Peer Gynt Suites
» Petite question sur Peer Gynt de Grieg
» Peer Gynt Grieg suite I op 46 piano
» Edvard Grieg

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Autour de la musique classique :: Musique classique :: Discographie :: Œuvres-