Autour de la musique classique

Le but de ce forum est d'être un espace dédié principalement à la musique classique sous toutes ses périodes, mais aussi ouvert à d'autres genres.
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez
 

 Moussorgsky-Khovanshchina

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
Polyeucte
Mélomane chevronné
Polyeucte

Nombre de messages : 20265
Age : 36
Date d'inscription : 03/07/2009

Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Moussorgsky-Khovanshchina   Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 EmptySam 30 Mar 2013 - 11:42

C'est pourtant pas bien compliqué... en fonction de la langue du site, tu as différentes orthographes... comme pour tous les opéras russes en fait!
La Khovantchina en français
Khovanshchina en anglais je crois...

Sinon, pour répondre à Cololi, en effet, cette version est superbe! Arkhipova est une immense Marfa et le Dossifei est de très haut niveau.
Après, dans le même genre, mais un cran au dessus à mon goût, tu as la version de 46, où tu peux entendre Sofya Preobrazhenskaya en Marfa et Mark Reizen en Dossifei!
Et puis faudrait que tu tentes aussi une version shotsta... par exemple dans le DVD d'Abbado (ou dans son enregistrement CD) ainsi que dans l'enregistrement de Gergiev...
Revenir en haut Aller en bas
lulu
Mélomane chevronné
lulu

Nombre de messages : 17206
Date d'inscription : 25/11/2012

Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Moussorgsky-Khovanshchina   Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 EmptySam 30 Mar 2013 - 11:45

Polyeucte a écrit:
La Khovantchina en français
chtch, en principe, non ? Surprised
Revenir en haut Aller en bas
DavidLeMarrec
Mélomane inépuisable
DavidLeMarrec

Nombre de messages : 87965
Localisation : tête de chiot
Date d'inscription : 30/12/2005

Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Moussorgsky-Khovanshchina   Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 EmptySam 30 Mar 2013 - 11:58

Oui, tout dépend de la langue d'arrivée, mais le problème est qu'à cause de la complexité du mot, des simplifications existent.

Sur les disques et chez les revendeurs, on peut donc trouver :

Khovanshchina (anglais), Khovanchina (anglais simplifié), Khovanchtchina (français), Khovantchina (français simplifié), Chowanschtschina (allemand), et probablement Chowantschina (allemand simplifié).

Variantes encore différentes en espagnol, mais les disques sont rarement translittéré vers cette langue.


Si on prend la graphie russe, ces tensions s'expliquent : Хованщина.

"Х" est une sorte de jota espagnole douce, proche du "ch" allemand (celui de "Bach"). La translittération traditionnelle en français (utilisée couramment pour l'arabe) est "kh", tandis que les allemands utilisent le "ch" qui existe déjà chez eux (et chez les voisins polonais, d'ailleurs).

Mais le signe qui pose le plus problème est "щ", un "ch" un peu particulier, avec un peu de souffle, plus doux (quelque chose de plus proche du "ich" allemand que du "ch" français). La translittération traditionnelle est (sans aucun lien avec le son réel !) "shch" en anglais, "chtch" en français, "schtsch" en allemand.

Comme c'est un peu lourd à écrire, il arrive qu'on simplifie (comme pour Shchedrin / Chtchédrine qui devient Shedrin / Chédrine, ou Tichtchenko, souvent graphié en Tichenko, voire Tischenko, graphie non officiellement reconnue mais plus efficace).

Sauf que pour Хованщина, anglais comme français simplifient bizarrement comme si la prononciation était "tch", ce qui n'est pas du tout le cas (ce serait le signe "ч").


C'est effectivement un peu le bazar. pig
Revenir en haut Aller en bas
http://operacritiques.free.fr/css/
lulu
Mélomane chevronné
lulu

Nombre de messages : 17206
Date d'inscription : 25/11/2012

Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Moussorgsky-Khovanshchina   Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 EmptySam 30 Mar 2013 - 12:07

DavidLeMarrec a écrit:
La translittération traditionnelle est (sans aucun lien avec le son réel !) "shch" en anglais, "chtch" en français, "schtsch" en allemand.
Cette translittération a pour origine la prononciation théorique (et étymologique) de cette lettre, puisqu’à l’origine (et peut-être encore aujourd’hui chez certain locuteurs) шч = щ.

Ce qui est sûr, en effet, c’est que la transcription tch (français) / ch (anglais) n’a pas beaucoup de sens.
Revenir en haut Aller en bas
Glocktahr
Mélomane chevronné
Glocktahr

Nombre de messages : 4707
Date d'inscription : 22/03/2009

Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Moussorgsky-Khovanshchina   Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 EmptySam 30 Mar 2013 - 12:26

bon ben c'est pas aujourd'hui que je vais me le mettre.
Revenir en haut Aller en bas
DavidLeMarrec
Mélomane inépuisable
DavidLeMarrec

Nombre de messages : 87965
Localisation : tête de chiot
Date d'inscription : 30/12/2005

Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Moussorgsky-Khovanshchina   Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 EmptySam 30 Mar 2013 - 12:43

Glocktahr a écrit:
bon ben c'est pas aujourd'hui que je vais me le mettre.
Ne t'exagère pas la difficulté de la chose : essaie dans Amazon les quatre possibilités que j'ai données (deux anglaises et deux françaises), et ça suffit. Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://operacritiques.free.fr/css/
Glocktahr
Mélomane chevronné
Glocktahr

Nombre de messages : 4707
Date d'inscription : 22/03/2009

Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Moussorgsky-Khovanshchina   Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 EmptySam 30 Mar 2013 - 13:09

DavidLeMarrec a écrit:
Glocktahr a écrit:
bon ben c'est pas aujourd'hui que je vais me le mettre.
Ne t'exagère pas la difficulté de la chose : essaie dans Amazon les quatre possibilités que j'ai données (deux anglaises et deux françaises), et ça suffit. Smile
La première version donne de bons résultats dans qobuz, c'est bon ça a été plus facile que je le pensais, juste un copié collé, je te remercie.
Revenir en haut Aller en bas
Polyeucte
Mélomane chevronné
Polyeucte

Nombre de messages : 20265
Age : 36
Date d'inscription : 03/07/2009

Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Moussorgsky-Khovanshchina   Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 EmptyJeu 8 Oct 2015 - 13:33

Juste pour annoncer que le DVD dirigé par Abbado est ré-édité...
Et vue la qualité d'ensemble de cette représentation, c'est une très très bonne nouvelle! Very Happy

Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 0807280915990Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 0807280915990
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Moussorgsky-Khovanshchina   Moussorgsky-Khovanshchina - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Moussorgsky-Khovanshchina
Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Autour de la musique classique :: Musique classique :: Discographie :: Oeuvres (discographie)-
Sauter vers: