Autour de la musique classique

Le but de ce forum est d'être un espace dédié principalement à la musique classique sous toutes ses périodes, mais aussi ouvert à d'autres genres.
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant

LaTeX c'est :
1. Génial
0%
 0% [ 0 ]
2. Excellent
20%
 20% [ 1 ]
3. Indispensable
0%
 0% [ 0 ]
4. Un bon moyen d'empêcher le vulgus (les portiers par exemple) de jouer au cuistre
80%
 80% [ 4 ]
Total des votes : 5
 

AuteurMessage
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Dim 7 Fév 2016 - 22:50

quel genre de problèmes ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Dim 7 Fév 2016 - 22:56

des erreurs de compilation.

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Dim 7 Fév 2016 - 22:59

par exemple... ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pison Futé
patate power
avatar

Nombre de messages : 27496
Age : 26
Localisation : CAEN, la meilleure ville de toute la Normandie.
Date d'inscription : 23/03/2008

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 0:15

Surprised

Bon courage, ah ah ah... J'ai fini par écrire ma biblio à la main, alors que j'utilisais LaTeX. Si je fais une thèse, j'espère quand même pouvoir éviter ça...

D'autant que... toi comme moi avons à répondre à des exigences bibliothèques précises (les mêmes je suppose Mr. Green )...

Je "ris" parce que je me revois deux ans en arrière sur le même genre de galère.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 9:33

Je suis revenu à la version qui compilait (mais me donnait la référence biblio en version courte) ... mais sur mon PC de boulot ... j'ai compilé ... j'ai les références en long comme il faut Laughing

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 9:37

Je recompile encore un coup ... ça ne marche plus, version courte Laughing
Non mais sérieusement, comment se baser sur des outils aussi peu fiables (et aussi peu documentés de façon exhaustive et rigoureuse).

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: LaTeX 2   Lun 8 Fév 2016 - 9:45

Je résume :

J'ai un fichier Memoire.bib qui contient :
Code:

@book{Bailly,
Author = {Anatole Bailly},
Entrysubtype = {dictionnaire},
Location = {Paris},
Publisher = {Hachette},
Title = {Le Grand Bailly, Dictionnaire Grec Français},
Year = {2000}}

Et dans mon fichier tex :

Code:

\usepackage[citestyle=verbose-trad2]{biblatex}

\bibliography{Memoire}

(...)

Logos est un mot grec \footfullcite{Bailly}, mais DavidLeMarrec (dans son article paru dans [i]Le Cuistre contemporain[/i], novembre 2011) conteste formellement ce point de vue.


_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
luisa miller
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 2615
Age : 917
Date d'inscription : 27/11/2008

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 9:57

Cololi a écrit:


Et dans mon fichier tex :

Code:

\usepackage[citestyle=verbose-trad2]{biblatex}

\bibliography{Memoire}

(...)

Logos est un mot grec \footfullcite{Bailly}, mais DavidLeMarrec (dans son article paru dans [i]Le Cuistre contemporain[/i], novembre 2011) conteste formellement ce point de vue.


Ca, c'est une invention de COLOLULLYste Mr.Red hehe pété de rire
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 9:59

Je pensais que personne ne lirait à part Lucien en fait Mr.Red

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
luisa miller
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 2615
Age : 917
Date d'inscription : 27/11/2008

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 10:02

Pas de chance sur ce coup là hehe
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Scherzian
Mélomane chevronné


Nombre de messages : 2997
Date d'inscription : 25/11/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 10:56

Cololi a écrit:
j'ai un problème de biblio /footfullcite ne me met pas toute la référence du livre  Neutral  :

qq un d'autre a eu le même problème =>
http://tex.stackexchange.com/questions/116826/footfullcite-does-not-give-the-full-citation-biblatex-beamer

Sauf ... que la solution me donne plein d'erreurs.

Je viens de compiler chez moi (avec une distribution TeX Live 2015 à jour) l'exemple complet minimal (ECM) dont le code est posté dans le lien que tu as donné sur le site tex.stackexchange.com (j'ai appelé le fichier maître essai.tex) :

Code:
pdflatex essai.tex
biber essai.bcf
pdflatex essai.tex
pdflatex essai.tex

Résultat : l'ECM compile parfaitement chez moi, sans erreur (et sans avertissement significatif), et me donne la référence complète des trois entrées de la base de données bibliographiques, en autant de notes au bas de la page.

Conclusion : Enrico Gregorio et Barbara Beeton (et quelques autres membres) ont eu raison de fermer la discussion puisqu'elle est trop localisée (« closed as too localized by Alan Munn, egreg, Paul Stanley, Werner, barbara beeton May 30 '13 at 20:09 »). Une distribution classique compile l'ECM sans problème et sans aucune modification préalable, produisant le résultat attendu. L'initiateur du fil a donc fait quelque chose ailleurs que dans son ECM, et dont il ne parle pas (ou dont il n'est pas conscient) : comment veux-tu qu'on puisse l'aider dans ces conditions ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 11:03

Salut Scherzian,

Beh écoute, je ne sais pas, je peux montrer ma config déjà (j'imagine que ça peut aider) :



Je peux aussi donner les numéros de version des packages, si ça peut aider

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
Scherzian
Mélomane chevronné


Nombre de messages : 2997
Date d'inscription : 25/11/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 11:33

Cololi a écrit:
Je résume :

J'ai un fichier Memoire.bib qui contient :
Code:
@book{Bailly,
Author = {Anatole Bailly},
Entrysubtype = {dictionnaire},
Location = {Paris},
Publisher = {Hachette},
Title = {Le Grand Bailly, Dictionnaire Grec Français},
Year = {2000}}

OK pour ton fichier Memoire.bib. (Normalement, le champ entrysubtype est utilisé par des styles qui ont une « granularité » plus fine que les styles normaux, et où on fait une distinction selon le type d'entrée bibliographique.) En revanche, si c'est pour utiliser BibLaTeX avec le back-end recommandé Biber, je pense que tu devrais remplacer simplement « Year » par « Date », sans rien changer d'autre dans le contenu de ton fichier Memoire.bib. Mais ça m'étonnerait infiniment que « Year » pose un problème ici.

Citation :
Et dans mon fichier tex :

Code:
\usepackage[citestyle=verbose-trad2]{biblatex}

\bibliography{Memoire}

(...)

Logos est un mot grec \footfullcite{Bailly}, mais DavidLeMarrec (dans son article paru dans [i]Le Cuistre contemporain[/i], novembre 2011) conteste formellement ce point de vue.

Ce n'est pas un ECM. Pour qu'on puisse t'aider, il faut nous fournir un exemple de code qui soit complet (c'est-à-dire qu'il doit pouvoir être compilé sans rien devoir y ajouter, sans devoir deviner le reste de ton préambule, sans devoir utiliser une boule de cristal pour deviner ce qui se trouve dans les pointillés, etc.) et qui soit minimal (c'est-à-dire que ton code ECM doit bien sûr reproduire l'erreur de compilation et/ou le comportement anormal que tu cherches à solutionner, mais qu'il ne fasse pas non plus trois kilomètres de long : essaie de le limiter autant que faire se peut afin qu'il exhibe le problème que tu rencontres et qu'il soit aussi court que possible). En écrivant un exemple qui soit à la fois complet (C) et minimal (M), le plus amusant est qu'en général on trouve soi-même la réponse à la question qu'on se posait.

Ici, ton fichier TeX ne compile pas (et on doit en plus supposer que ton moteur de compilation est XeTeX, dont tu as parlé plus haut...) : comment veux-tu qu'on t'aide dans de telles conditions ?

Sinon, en me limitant au bout de code (sanguinolent  Wink) que tu donnes, il y a des choses qui m'inquiètent beaucoup. Avec BibLaTeX+Biber, voici comment on renseigne le nom de (et éventuellement le chemin d'accès à) la base de données (dans ton cas, Memoire.bib) :

\addbibresource{Memoire.bib}

Cette commande ci-dessus doit impérativement se trouver dans le préambule de ton fichier TeX maître. Elle remplace la vieille commande \bibliography du temps de BibTeX. Pas étonnant que tu aies des erreurs de compilation si tu essaies de compiler avec XeLaTeX et BibLaTeX un code conçu pour BibTeX.

La bibliographie est produite et composée, dans le corps du document, avec la commande suivante, placée à l'endroit voulu de ton texte (souvent peu avant \end{document}) :

\printbibliography

(Dans mon installation de TeX Live 2015, la documentation occupe 1,64 Go, soit plus du tiers du total : on ne peut pas dire que la documentation soit inaccessible ou fragmentaire ! Tu en connais beaucoup, des programmes commerciaux -- même dans les brols de Micro$oft et d'Apple --, qui sont aussi rigoureux et généreux que TeX du côté de la documentation ?)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Scherzian
Mélomane chevronné


Nombre de messages : 2997
Date d'inscription : 25/11/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 11:54

Cololi a écrit:
Beh écoute, je ne sais pas, je peux montrer ma config déjà (j'imagine que ça peut aider) :

[...]

Tu utilises une interface graphique qui interagit à ta place (!) avec TeX et al. Je ne connais pas ce cliquodrôme : peut-être fait-il des trucs dans ton dos (et dans le mien), je ne sais pas. Pourquoi ne pas essayer, au moins dans un premier temps, de donner directement des ordres à XeLaTeX et à BibLaTeX (via Biber) au moyen d'une fenêtre en ligne de commande, tout simplement ? Commencer par supprimer tous les fichiers auxiliaires qui se trouvent dans le même répertoire que le fichier TeX maître et dans les sous-répertoires éventuels. Ensuite, ouvrir une fenêtre en ligne de commande, s'y déplacer dans le répertoire qui contient le fichier TeX maître, et enfin exécuter à la suite la série de commandes suivantes :

Code:
xelatex monfichier.tex
biber monfichier.bcf
xelatex monfichier.tex
xelatex monfichier.tex

Ensuite, s'il y a des erreurs de compilation et/ou si le résultat produit (monfichier.pdf) ne correspond pas à ce que tu attends, nous poster un ECM et le contenu du fichier de log produit par XeLaTeX (monfichier.log). Le fichier de log produit par Biber (monfichier.blg) ne ferait pas de tort non plus.

En donnant des ordres directement dans une fenêtre en ligne de commande, tu es sûr que rien ni personne ne vient se mettre entre toi et les programmes de back-end. Si ça ne fonctionne pas, on peut être sûr qu'il y a une ou plusieurs erreurs dans ton code source (d'où l'intérêt d'un ECM) ou dans XeLaTeX ou BibLaTeX ou Biber (une chance sur quinze millions que ce soit ça). Si ça fonctionne sans problème par la fenêtre en ligne de commande, on peut être sûr que le problème vient du cliquodrôme ou de sa configuration en fonction de tes sources. N'est-ce pas plus rigoureux de procéder ainsi ?

Franchement, je ne comprends pas pourquoi vous insistez avec ces interfaces graphiques pour compiler vos documents. C'est trop facile avec une ligne de commande ? De mon côté, je me fais un fichier batch qui enchaîne les exécutions appropriées, dans l'ordre approprié. Les interfaces graphiques, c'est que des problèmes. En plus, le batch qui fait interagir le moteur de compilation {XeLaTeX|LuaLaTeX|pdfLaTeX}, le programme {BibTeX|Biber} et l'utilitaire {Makeindex|Xindy}, c'est très facile à écrire et c'est quasi toujours la même chose.

Citation :
Je peux aussi donner les numéros de version des packages, si ça peut aider  

Pour ça, il suffit de recopier le contenu du fichier monfichier.log. La commande \listfiles serait utile aussi, si tu l'ajoutes au code source de ton fichier TeX maître.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 12:14

bon, je vous laisse. Mr. Green

Scherzian a écrit:
Avec BibLaTeX+Biber,

...alors que c’était si rigolo la syntaxe des .bst en notation polonaise. Sad Mr.Red

plus sérieusement Cololi, je pense que le problème, ce n’est pas que ces outils seraient peu fiables ou mal documentés (ce n’est clairement pas le cas), mais que quand on n’a pas l’habitude, on a tendance à accumuler un peu sauvagement plein de trucs, tel ou tel paquet, telle alternative, tel bout de code trouvé à gauche ou à droite sans consulter les documentations, tel bout de code qui ne fait peut-être pas référence à la même version, et on se retrouve forcément avec des erreurs et des problèmes d’incohérence et d’incompatibilité.

EDIT. et en effet, utiliser un interface si peu transparente pour compiler, ça ne peut pas aider.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Scherzian
Mélomane chevronné


Nombre de messages : 2997
Date d'inscription : 25/11/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 14:11

lucien a écrit:
bon, je vous laisse.  Mr. Green

tutut

Citation :
Scherzian a écrit:
Avec BibLaTeX+Biber,

...alors que c’était si rigolo la syntaxe des .bst en notation polonaise.  Sad  Mr.Red



Disons que dans un document où il y a à la fois du texte en caractères latins et du texte en grec (ancien), le passage par Polyglossia me semble quasi incontournable (à la place de Babel). C'est dommage, si c'était en cyrillique ça passerait très bien avec Babel, mais bon.

Puisque la bibliographie a toutes les chances de comporter à la fois du latin et du grec, elle aussi, je crois qu'il vaut mieux passer par BibLaTeX, et adopter le back-end Biber conseillé. Du coup, exit BibTeX et on code tout le truc en UTF-8.

Ceci dit, il y a, sous BibTeX, au moins un style (un délicieux .bst archicomplexe) pour le style de citation et de bibliographie de l'APA. J'espère qu'on ne va pas devoir s'appuyer cette usine à gaz (APA) avec BibLaTeX, parce que là c'est toi qui t'y colles.

--

Cololi, je viens de compiler un fichier maître minimaliste, qui met juste ce qu'il faut autour de ton extrait de code, et qui utilise ta base de données Memoire.bib. J'ai compilé avec LuaLaTeX, BibLaTeX et Biber. Voici le code du fichier maître (appelé essai.tex) :

Code:
\documentclass[a4paper,10pt]{article}

\usepackage{fontspec}
\usepackage[backend=biber,citestyle=verbose-trad2]{biblatex}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage{csquotes}

\addbibresource{Memoire.bib}

\begin{document}

Logos est un mot grec\footfullcite{Bailly}, comme l'a rappelé fort à propos
C.~Ololi lors de son écoute hystérico-contemplative des Œuvres complètes de
L.~Ully dans l'édition \emph{Urtext} dont l'établissement a été placé sous
la direction scientifique de X.~Avier.

\end{document}

Voici la liste des commandes (LuaLaTeX et Biber), mais je suppose que ça fonctionne aussi très bien avec le moteur Xe(La)TeX :

Code:
lualatex essai.tex
biber essai.bcf
lualatex essai.tex
lualatex essai.tex

Et voici enfin la transcription en texte brut du fichier PDF produit par LuaLaTeX :

LuaLaTeX a écrit:
Logos est un mot grec1, comme l’a rappelé fort à propos C. Ololi lors de son
écoute hystérico-contemplative des Œuvres complètes de L. Ully dans l’édition
Urtext dont l’établissement a été placé sous la direction scientifique de X. Avier.

[En bas de page...]

1. Anatole Bailly. Le Grand Bailly, Dictionnaire Grec Français. Paris : Hachette, 2000.

LaTeX 1 - Cololi 0  Mr.Red
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 14:37

c’est quand même malheureux d’étudier l’histoire pour fuir son travail et de se retrouver empêtré là-dedans. Mr.Red
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 14:44

lucien a écrit:
c’est quand même malheureux d’étudier l’histoire pour fuir son travail et de se retrouver empêtré là-dedans. Mr.Red

A qui le dis tu Laughing

Ce qui me donne une mauvaise impression de LaTeX c'est que ... tu cherches sur google pour savoir comment faire telle ou telle chose ... tu as autant de réponses différentes que de réponses ... Déjà parce que personne n'utilise les mêmes packages ... mais pas seulement ...

@Scherzian : merci pour ton abnégation. Je vais essayer de digérer ce que tu me dis ... quand je vais avoir le temps pour ...

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 21:23

Je viens de le générer chez moi ... ça marche. Je vais essayer de régénérer ... à mon avis ça ne marchera plus.

Avant que je régénère, je vais enregistrer tous les fichiers générés.

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 21:25

Et voilà ... 2° génération ... ça ne marche plus Laughing  (inutile de dire que je n'ai absolument rien changé)

Je fais un comparo

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 21:35

J'ai comparé tous les fichiers avec BeyondCompare ... et il n'y a que le fichier log qui diffère ... mais ça peut donner un indice :



A gauche quand ça marche ... à droite quand ça ne marche pas. Et je précise également que TeXnicCenter peut supprimer les fichiers temporaires qu'il génère ... je l'ai fait, ça n'a rien changé.

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 21:47

à droite il ne trouve pas la référence, comme si tu n’avais pas exécuté biber avant de recompiler ton document, ou l’inverse, enfin un truc dans ce gout-là.
donc il faut vraiment que tu exécutes les commandes manuellement et dans le bon ordre (cf. message de Scherzian à 11h54).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 22:06

J'ai donc compilé à la main :

D'abord xelatex (qui me donne le même log que à droite au passage).
Puis bibtex (ce n'est pas biber que j'utilise ... mais ne me demande pas la différence). Voilà le résultat :


_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 22:16

Ayez j'ai compris.

En rajoutant backend=bibtex ...

puis en faisant (EN AYANT EFFACER Memoire.aux) :

xelatex Memoire.tex
bibtex Memoire
xelatex Memoire.tex
xelatex Memoire.tex

J'ai compris en partie ... effectivement fichier aux = bibtex ... (et biber c'est une autre extension). Et il faut faire ça dans l'ordre et en ayant viré le fichier aux avant.
Mais la dernière compilation ... je ne sais pas à quoi elle sert.

Cololi 2 - XeLaTeX 1

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 22:32

Cololi a écrit:
D'abord xelatex (qui me donne le même log que à droite au passage).

Oui ça c’est normal (la première fois).

Cololi a écrit:
Ayez j'ai compris.

En rajoutant backend=bibtex ...

puis en faisant (EN AYANT EFFACER Memoire.aux) :

xelatex Memoire.tex
bibtex Memoire
xelatex Memoire.tex
xelatex Memoire.tex

J'ai compris en partie ... effectivement fichier aux = bibtex ... (et biber c'est une autre extension). Et il faut faire ça dans l'ordre et en ayant viré le fichier aux avant.
Mais la dernière compilation ... je ne sais pas à quoi elle sert.

Cololi 2 - XeLaTeX 1

Oui je crois que tu as intérêt à utiliser biber. En tout cas Scherzian avait cru comprendre que tu l’utilisais je pense.
Par contre je ne vois pas pourquoi tu devrais effacer le .aux avant, mais bon...
Pour la dernière compilation, je crois que c’est juste pour être sûr que la numérotation des notes se fasse bien, ou ce genre de choses (à confirmer).
Maintenant que la marche à suivre est bien fixée, il est toujours temps d’essayer de configurer ton interface pour qu’elle fasse ce qui faut. hehe
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 22:39

pour biber/bibtex, je ne sais pas très bien à quoi tient la différence, mais si je ne dis pas de bêtises avec bibtex tu ne pourras pas utiliser de caractères un peu spéciaux (dans le fichier .bib).
enfin bon si ça fonctionne comme ça...
j’attends l’avis de Scherzian. Mr.Red
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 22:56

En fait le problème demeure hehe

j'abandonne pour ce soir ...

Voilà mon fichier batch de commandes :

Code:

del "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.aux"
del "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire-blx.bib"
del "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.bbl"
xelatex "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.tex" -output-directory="C:\Users\Olivier\Documents\Memoire" -aux-directory="C:\Users\Olivier\Documents\Memoire"
bibtex "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire"
xelatex "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.tex" -output-directory="C:\Users\Olivier\Documents\Memoire" -aux-directory="C:\Users\Olivier\Documents\Memoire"
xelatex "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.tex" -output-directory="C:\Users\Olivier\Documents\Memoire" -aux-directory="C:\Users\Olivier\Documents\Memoire"
pause

Et voilà les erreurs de bibtex :

Code:
C:\WINDOWS\system32>bibtex "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire"
This is BibTeX, Version 0.99d (MiKTeX 2.9)
The top-level auxiliary file: C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.aux
The style file: biblatex.bst
I couldn't open database file Memoire-blx.bib
---line 3 of file C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.aux
 : \bibdata{Memoire-blx
 :                     ,Memoire}
I'm skipping whatever remains of this command
I found no database files---while reading file C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.aux
Warning--I didn't find a database entry for "biblatex-control"
Warning--I didn't find a database entry for "Bailly"
Biblatex version: 3.0
(There were 2 error messages)

XeLaTeX 2 - Cololi 2

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Lun 8 Fév 2016 - 23:08

tu devrais essayer avec biber, donc remettre backend=biber, et exécuter biber à la place de bibtex.

parce que je ne suis pas sûr de la manière dont il faut faire fonctionner bibtex avec biblatex... je viens d’essayer rapidement je n’y arrive pas.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Scherzian
Mélomane chevronné


Nombre de messages : 2997
Date d'inscription : 25/11/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 3:30

Désolé d'arriver si tard... Mes réponses sont télégraphiques, je suis en mode sonar...

Cololi a écrit:
J'ai comparé tous les fichiers avec BeyondCompare ... et il n'y a que le fichier log qui diffère ...

S'il n'y a que le fichier .log qui diffère, ça veut dire que le fichier PDF ne diffère pas, donc qu'il est resté bon s'il l'était la première fois. C'est juste pas possible. Je suppose que BeyondCompare ne compare pas les fichiers binaires (genre PDF).

Citation :
A gauche quand ça marche ... à droite quand ça ne marche pas. Et je précise également que TeXnicCenter peut supprimer les fichiers temporaires qu'il génère ... je l'ai fait, ça n'a rien changé.

Pour moi, aucun de ces deux fichiers .log n'est satisfaisant ! À gauche comme à droite, tu as des lignes « Missing character: There is no [un certain caractère] in font [une certaine police de caractères]! », qui veulent bien dire ce qu'elles veulent dire. La police que tu as choisie n'est pas adaptée à ce que tu lui demandes ; elle ne contient pas au moins certains caractères du grec ancien. À tout le moins, il faut choisir une police de caractères qui contient chaque caractère qu'elle devra imprimer (les alphabets latin et grec, peut-être d'autres). Si ça peut aider, Linux Libertine fonctionne très bien en latin+grec+cyrillique (et est très agréable à lire), mais il y en a des tas d'autres. En tout cas, je sais que la police Latin Modern ne contient pas tout l'alphabet grec, mais seulement quelques-uns de ses caractères.

À droite, il y a l'avertissement que la citation « Bailly » (composée en page 1) n'est pas définie (lue en ligne 5 de la source). Ça arrive lorsqu'on exécute *LaTeX (LaTeX, pdfLaTeX, LuaLaTex ou XeLaTeX) sur un fichier maître sans avoir exécuté BibTeX ou Biber au préalable. Par exemple, c'est ce qu'on a toujours après la première passe *LaTeX. C'est normal : c'est corrigé à la passe n°2 (pour autant qu'il y ait une exécution de BibTeX ou de Biber entre les deux passes *LaTeX, bien sûr).

À gauche, tu n'as pas cet avertissement-là : ça veut dire que *LaTeX a retrouvé ses billes.

N'empêche que tout en bas, à gauche comme à droite, on voit bien qu'il reste des références non définies. À surveiller.

lucien a écrit:
à droite il ne trouve pas la référence, comme si tu n’avais pas exécuté biber avant de recompiler ton document, ou l’inverse, enfin un truc dans ce gout-là.

C'est comme ça que je comprends le truc aussi. À droite, on est encore plus tôt, dans le processus de compilation, qu'à gauche.

Cololi a écrit:
J'ai donc compilé à la main :

D'abord xelatex (qui me donne le même log que à droite au passage).

Oui, c'est normal : une seule passe XeLaTeX, sans aucun BibTeX ou Biber en amont, ça ne peut pas définir les références ni résoudre les références croisées.

Citation :
Puis bibtex (ce n'est pas biber que j'utilise ... mais ne me demande pas la différence). Voilà le résultat :

Ben oui, là BibTeX t'indique qu'il n'y a aucune commande de citation, ni aucune directive de style de bibliographie, ni aucun pointeur vers la base de données bibliographiques. Il est un peu perdu, quoi. À mon avis, c'est parce que tu n'as pas passé l'option correcte à l'appel de BibLaTeX dans le préambule du fichier maître. (Cf. plus bas.)

Cololi a écrit:
Ayez j'ai compris.

En rajoutant backend=bibtex ...

puis en faisant (EN AYANT EFFACER Memoire.aux) :

xelatex Memoire.tex
bibtex Memoire
xelatex Memoire.tex
xelatex Memoire.tex

Oui, comme ça c'est bon. Si tu estimes que tu dois vraiment utiliser BibLaTeX, alors :

1) si tu comptes utiliser le nouveau back-end biber, conçu pour BibLaTeX, tu n'es pas obligé de le renseigner comme tel dans la ligne \usepackage[...]{biblatex} de ton préambule. Tu n'y es pas obligé mais moi, pour être sûr, je le fais quand même : cf. un de mes exemples plus haut dans la page ;

2) si tu comptes utiliser l'ancien back-end bibtex, alors tu dois le renseigner comme tel dans la ligne \usepackage[...]{biblatex} de ton préambule.

C'est donc illusoire de croire qu'on peut passer d'un back-end à l'autre en changeant uniquement la ligne de commande correspondante dans le fichier batch ; il faut aussi changer une option dans la ligne \usepackage de BibLaTeX dans le préambule de la source. En tout cas si on veut utiliser l'ancien back-end, bibtex. De mon côté, je renseigne toujours le back-end auprès de BibLaTeX, que ce soit BibTeX ou Biber.

Dernière remarque : tu as exécuté « bibtex Memoire » sans préciser l'extension (ici, puisque c'est BibTeX, c'est l'extension .aux). C'est permis parce que c'est BibTeX le back-end. Si tu passes au back-end Biber, je pense (à vérifier) que tu dois préciser l'extension, comme ceci :

biber Memoire.bcf

De mon côté, je précise toujours les extensions. (J'adore la symétrie, l'asymétrie m'est douloureuse...)

Citation :
J'ai compris en partie ... effectivement fichier aux = bibtex ... (et biber c'est une autre extension). Et il faut faire ça dans l'ordre et en ayant viré le fichier aux avant.

C'est ce que je pense aussi : .aux pour BibTeX, .bcf pour Biber. Extension pas obligatoire pour BibTeX, mais obligatoire (sauf erreur de ma part) pour Biber. Du coup, je les mets toujours, comme ça je ne me pose plus la question. Et en effet, il faut le faire dans l'ordre. Une passe XeLaTeX n°1 à partir des sources « nues », une passe BibTeX (ou Biber) pour générer la bibliographie composée à partir de la base de données, du style de bibliographie, etc., et ensuite deux passes consécutives XeLaTeX n°2 et n°3 pour utiliser la bibliographie qu'on vient juste de composer et être raisonnablement sûr que les références croisées seront résolues. Mais dans de nombreux cas, il faut une troisième passe XeLaTeX en aval, et parfois même une quatrième, etc. Mais le fichier .log te le dit, s'il faut que tu recompiles ou non une fois de plus. Il faut toujours faire ce que le fichier .log indique (et le passer en revue à propos des erreurs, des avertissements, des débordements dans les marges, des lignes creuses, etc.). C'est d'ailleurs une des raisons principales pour lesquelles je refuse catégoriquement les interfaces graphiques de compilation : le risque est trop grand de louper quelque chose d'important.

Citation :
Mais la dernière compilation ... je ne sais pas à quoi elle sert.

Résolution des références croisées, pour avoir un minimum de certitude que c'est bon. TeX est un programme batch : tout y est différé.

C'est vrai qu'il est possible qu'avec BibLaTeX la troisième passe XeLaTeX ne soit pas nécessaire, parce que BibLaTeX fonctionne différemment de BibTeX. De toute façon, il suffit de regarder la fin du fichier .log.

lucien a écrit:
Oui je crois que tu as intérêt à utiliser biber. En tout cas Scherzian avait cru comprendre que tu l’utilisais je pense.

Oui, c'est ce que j'avais cru comprendre ou ce que j'avais supposé. Disons que s'il y a du grec (ancien ou non) dans les sources du document, Polyglossia est sans doute nécessaire ; s'il y en a aussi dans la bibliographie, et si le style de bibliographie demandé à Cololi n'est pas trop tiré par les cheveux (genre tout sauf ces grotesques, pathétiques et ridicules règles de l'APA -- voilà, comme ça c'est dit), alors je crois que BibLaTeX s'impose avec son back-end recommandé Biber. On code tout en UTF-8, sources principales comme base de données bibliographiques. Je trouve ça plus homogène, plus symétrique. Je comprends que Cololi ait choisi le moteur de composition XeLaTeX (on le recommande souvent pour les sciences humaines, l'histoire, la philosophie, etc. -- cf. le document de Maïeul Rouquette), mais je pense que LuaLaTeX conviendrait maintenant aussi bien. LuaTeX est devenu très mature ; on n'est plus très loin de la version 1.0.

Citation :
Par contre je ne vois pas pourquoi tu devrais effacer le .aux avant, mais bon...

Je ne conseillais ça que parce qu'il y avait des problèmes : c'est un moyen sûr de partir sur des bases saines. J'en ai vu, des trucs surprenants quand on modifie profondément (genre Babel <--> Polyglossia, Biber <--> BibTeX, etc.) les sources et qu'on recompile le tout sans effacer les fichiers auxiliaires des compilations précédentes, surtout avec Babel.

lucien a écrit:
pour biber/bibtex, je ne sais pas très bien à quoi tient la différence, mais si je ne dis pas de bêtises avec bibtex tu ne pourras pas utiliser de caractères un peu spéciaux (dans le fichier .bib).

Je crois qu'on peut les utiliser dans le .bib, les caractères spéciaux (diacritiques, etc., a fortiori caractères grecs ou cyrilliques), mais s'ils interviennent dans un classement alphabétique, par exemple, alors le résultat du classement est plus ou moins foireux.

Cololi a écrit:
En fait le problème demeure hehe

j'abandonne pour ce soir ...

Voilà mon fichier batch de commandes :

Code:
del "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.aux"
del "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire-blx.bib"
del "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.bbl"
xelatex "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.tex" -output-directory="C:\Users\Olivier\Documents\Memoire" -aux-directory="C:\Users\Olivier\Documents\Memoire"
bibtex "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire"
xelatex "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.tex" -output-directory="C:\Users\Olivier\Documents\Memoire" -aux-directory="C:\Users\Olivier\Documents\Memoire"
xelatex "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.tex" -output-directory="C:\Users\Olivier\Documents\Memoire" -aux-directory="C:\Users\Olivier\Documents\Memoire"
pause

Je ne comprends plus : tout à l'heure, tu travaillais dans le répertoire qui contient le fichier maître (puisqu'il n'y avait aucun chemin d'accès à tes fichiers), et puis maintenant tu précises les chemins d'accès en absolu, pour XeLaTeX et pour BibTeX, et en plus tu spécifies les répertoires de sortie (pour le PDF et même pour les fichiers auxiliaires). C'est vraiment chercher les ennuis à mon avis... Pourquoi ne pas se déplacer dans le répertoire qui contient le fichier maître, y enregistrer le batch de commandes (Memoire.bat) aux côtés de Memoire.tex, et ne plus utiliser aucun chemin d'accès (ou alors des chemins d'accès relatifs au répertoire de travail) ? Je trouve que ce serait beaucoup plus simple et moins dangereux comme ça.

Citation :
Et voilà les erreurs de bibtex :

Code:
C:\WINDOWS\system32>bibtex "C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire"
This is BibTeX, Version 0.99d (MiKTeX 2.9)
The top-level auxiliary file: C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.aux
The style file: biblatex.bst
I couldn't open database file Memoire-blx.bib
---line 3 of file C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.aux
 : \bibdata{Memoire-blx
 :                     ,Memoire}
I'm skipping whatever remains of this command
I found no database files---while reading file C:\Users\Olivier\Documents\Memoire\Memoire.aux
Warning--I didn't find a database entry for "biblatex-control"
Warning--I didn't find a database entry for "Bailly"
Biblatex version: 3.0
(There were 2 error messages)

Première ligne d'erreur : BibTeX ne peut pas ouvrir ta base de données nommée Memoire-blx.bib. Moi non plus, je n'ai jamais vu que tu parlais jusqu'ici d'un fichier avec ce « -blx » dans son nom. C'est quoi ? Une seconde base de données ? Distincte de Memoire.bib ? Où est-elle sauvegardée dans l'arborescence de ton projet ? BibTeX te dit ensuite que tu mentionnes Memoire-blx.bib à la ligne n°3 de ton fichier Memoire.aux et que tu lui dis que Memoire-blx.bib est au même endroit que Memoire.bib. Si ce n'est pas le cas, ce n'est pas étonnant que BibTeX ne trouve pas ta base. Il ne trouve aucune base de données en lisant Memoire.aux. Je suis certain que tu nous caches des trucs.  Mr.Red  Ensuite, BibTeX te dit qu'il ne trouve aucune entrée pour les références « biblatex-control » et « Bailly » dans les bases de données. Pas étonnant, puisqu'il ne trouve pas les bases de données elles-mêmes (il pourrait trouver les bases, mais celles-ci pourraient ne pas contenir les entrées référencées, mais ici c'est encore plus radical).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 9:48

Et voilà le script qui marche à tous les coups :

Code:
cd \Users\Olivier\Memoire\Memoire
del ".\Memoire.aux"
del ".\Memoire-blx.bib"
del ".\Memoire.bbl"
del ".\Memoire.tps"
del ".\Memoire.pdf"
del ".\Memoire.bst"
pause
xelatex Memoire.tex
bibtex Memoire
xelatex Memoire.tex
xelatex Memoire.tex
pause

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
Scherzian
Mélomane chevronné


Nombre de messages : 2997
Date d'inscription : 25/11/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 10:39

Cololi a écrit:
Et voilà le script qui marche à tous les coups :

Code:
cd \Users\Olivier\Memoire\Memoire
del ".\Memoire.aux"
del ".\Memoire-blx.bib"
del ".\Memoire.bbl"
del ".\Memoire.tps"
del ".\Memoire.pdf"
del ".\Memoire.bst"
pause
xelatex Memoire.tex
bibtex Memoire
xelatex Memoire.tex
xelatex Memoire.tex
pause

OK. Dans les lignes "del...", au début, je suis d'accord avec la plupart, mais il y a quand même deux ou trois fichiers que tu supprimes et qui me semblent être des sources (pas des fichiers compilés précédemment par BibTeX ou par XeLaTeX) :

1) tu supprimes d'abord Memoire-blx.bib. Normalement, un fichier .bib est une base de données bibliographiques. Qu'est-ce que Memoire-blx.bib contient, au juste, avant que tu le supprimes ? Si tu dois le supprimer à chaque coup, c'est qu'il y a un programme qui le génère automatiquement, et je ne vois pas quel programme peut faire ça ;

2) tu supprimes aussi Memoire.tps. C'est sûrement correct, mais l'extension .tps m'est inconnue. Je ne sais pas quel programme génère ça ;

3) enfin, tu supprimes Memoire.bst. Un fichier .bst, c'est un style de bibliographie pour BibTeX. C'est encore une source, en réalité. Ici, le style a le même nom que ton fichier maître, en dehors de l'extension. Tout ça est possible, mais si c'est toi qui as créé ce style de bibliographie, il n'y a aucune raison de le supprimer. Avant, ton style de bibliographie était biblatex.bst ; il ne peut pas y en avoir deux (je suis un peu paumé).

Je suis content que ce batch fonctionne à tous les coups -- ce qui démontre que LaTeX n'était pour rien dans les ennuis passés --, mais je serais quand même curieux de voir le contenu de ces fichiers .bib, .tps et .bst que tu supprimes, et aussi de lire les fichiers de log de BibTeX et de XeLaTeX (resp., Memoire.blg et Memoire.log, je suppose).

Et il faut maintenant surtout régler ce problème des polices pour lesquelles il n'existe pas toute une série de caractères grecs (grec ancien ou non). J'ai relu deux ou trois trucs : Latin Modern n'est pas du tout approprié pour ça. Si tu veux rester sur des polices dérivées de Computer Modern, tu peux utiliser CM Unicode, comme ceci par exemple avec XeLaTeX (le texte, c'est du lorem ipsum) :

Code:
\documentclass{article}

\usepackage{fontspec}
\usepackage{polyglossia}

\setmainfont{cmunrm.otf}

\begin{document}

\emergencystretch=1em % pour éviter deux débordements dans la marge (pas propre)

Ει προβο φευγιαθ εως, νο σεδ ειρμωδ τασιμαθες σενσεριτ.
Υθ σανστυς ινφιδυντ ιυς.
Ευμ κυας αππετερε αδ, ει θαλε νιβχ υλλυμ μελ.
Αφφερθ σριπτορεμ συμ υθ, εξερσι πωσιθ εξπλισαρι εως ετ.
Σολεατ λαβωραμυς εφερθιθυρ ιδ νες.
Συ σεδ ορναθυς νομινατι νεγλεγενθυρ, εξ φαβυλας δεβιθις οπωρθερε σεδ.

Συ συμ νιβχ δεβετ ιμπεθυς, νοσθρω νολυισε ηας αδ.
Σιθ σλιτα λαβωρε υθ.
Περ σινθ ιδκυε περσιπιθ αν, πρι εα φολυμυς οπωρθερε ρεφορμιδανς, κυι
περισυλις ερροριβυς δεσερυισε ει.
Μαλορυμ τεμποριβυς δεφινιθιονεμ πρι ετ, φευγαιθ δισεντιυνθ εως ατ, περ εα
φερεαρ εφερθιθυρ.

Εαμ ευ δισο τινσιδυνθ, ευ νες ελιτ αλιενυμ.
Δυο ηαβεο πυτανθ δισενθιετ συ.
Κυας ασυσαθα δυο ιν.
Ιυς ει συμο ρεπυδιαρε ευριπιδις.
Εαμ σομμυνε μαιεσθατις σωνσεθεθυρ νε, χινς εραντ φις ει.
Υθ εως ωπωρθεαθ ραθιονιβυς.

Νισλ ιλλυδ λεγιμυς ιδ φις, εως μαγνα ηωνεσθαθις ατ.
Αν φιμ οφφισιις φορενσιβυς, φιμ ατ πλαθονεμ τωρκυαθος.
Αδ νες δισαθ δελισατα, εξ σομμοδο σριπθα σωνφενιρε πρω, φιμ αν βρυτε ιδκυε.
Νο εαμ νιηιλ αλτερα ρεφερρεντυρ, σιθ δεβετ θεμπορ σωνσεθεθυρ ιδ, ευμ φερι
ιψυμ σανστυς ατ.
Νοσθερ αδφερσαριυμ θε νες, αν νοσθρυμ περσιπιθ κυο, αν κυι εσε σηορο.
Μωδω ελωκυενθιαμ ευ μει, συ φιμ μαλις προμπτα.

\end{document}
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 11:25

En tous cas merci à vous 2

Non ce ne sont pas des fichiers sources (je sais ce que j'ai écrit Mr. Green )

1/ Memoire-blx.bib ... ce n'est pas ma biblio ... ma biblio c'est Memoire.bib.
Le fichier Memoire-blx.bib est généré ... par la compilation (comme faite avec le script dont j'ai parlé).
En voilà le contenu :

Code:
@Comment{$ biblatex control file $}
@Comment{$ biblatex version 2.5 $}
Do not modify this file!

This is an auxiliary file used by the 'biblatex' package.
This file may safely be deleted. It will be recreated as
required.

@Control{biblatex-control,
  options = {2.5:0:0:1:0:0:1:1:0:0:0:0:1:1:3:1:79:+},
}

2/ Le fichier tps n'est pas généré à l'heure actuelle ... mais lors de mes nombreuses tentatives ... c'est déjà arrivé. Et comme ça ne mange pas de pain de supprimer un fichier qui n'existe pas ...

3/ Le fichier bst ... ça me semble lié à biber ... bref actuellement ça n'est pas généré (puisque j'utilise bitex) mais ... même remarque que 2/

4/ Le fichier bbl :

Code:

% $ biblatex auxiliary file $
% $ biblatex version 2.5 $
% Do not modify the above lines!
%
% This is an auxiliary file used by the 'biblatex' package.
% This file may safely be deleted. It will be recreated as
% required.
%
\begingroup
\makeatletter
\@ifundefined{ver@biblatex.sty}
  {\@latex@error
     {Missing 'biblatex' package}
     {The bibliography requires the 'biblatex' package.}
      \aftergroup\endinput}
  {}
\endgroup

\entry{Bailly}{book}{}
  \name{author}{1}{}{%
    {{}%
     {Bailly}{B.}%
     {Anatole}{A.}%
     {}{}%
     {}{}}%
  }
  \list{publisher}{1}{%
    {Hachette}%
  }
  \field{entrysubtype}{dictionnaire}
  \strng{namehash}{BA1}
  \strng{fullhash}{BA1}
  \field{sortinit}{B}
  \field{title}{Le Grand Bailly, Dictionnaire Grec Français}
  \list{location}{1}{%
    {Paris}%
  }
  \field{year}{2000}
\endentry

\lossort
\endlossort

\endinput

Prochain problème : les "ibidem".
J'ai tapé :
Code:

\usepackage[backend=bibtex,citestyle=verbose-trad2,ibidpage=true]

Et aucun ibid.  
(et j'ai rajouté aussi strict=false ... mais idem - si j'ose dire).

De ce que j'ai lu sur le net ... ça devrait marcher comme ça

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 12:08

en fait le style verbose-trad2 gère déjà les ibidem (ibidpage c’est pour qu’il ne répète pas la page indiquée entre crochets après un ibid. si c’est la même).
par contre tu dois utiliser \footcite et non \footfullcite qui précisément affiche toute la référence quelques soient les circonstances. Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 12:17

Bravo, c'est gagné cheers

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
Scherzian
Mélomane chevronné


Nombre de messages : 2997
Date d'inscription : 25/11/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 12:20

Ah ben voilà Embarassed (merci Lucien)

La source suivante produit ce que tu attends, Cololi :

Code:
\documentclass[a4paper,10pt]{article}

\usepackage{fontspec}
\usepackage[backend=bibtex,style=verbose-trad2]{biblatex}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage{csquotes}

\addbibresource{Memoire.bib}

\begin{document}

Logos est un mot grec\footfullcite{Bailly}, comme l'a rappelé fort à propos
C.~Ololi lors de son écoute hystérico-contemplative des Œuvres complètes de
L.~Ully dans l'édition \emph{Urtext} dont l'établissement a été placé sous
la direction scientifique de X.~Avier.

Toujours sur la même page, je fais un second appel au dictionnaire de Bailly
afin de tester les \emph{ibidem}\footcite{Bailly}.

\end{document}

En revanche, BibLaTeX crie qu'il y a de l'UTF-8 et qu'il vaut mieux utiliser le back-end Biber. (J'dis ça, j'dis rien.)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 12:22

C'est quoi la différence réelle entre les 2 ?

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
Scherzian
Mélomane chevronné


Nombre de messages : 2997
Date d'inscription : 25/11/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 12:33

BibLaTeX n'utilise BibTeX comme back-end que pour peu de choses, mais il est plus limité avec BibTeX comme back-end qu'avec Biber. (Tout le processus de mise en forme des entrées est géré du côté de LaTeX, c'est ça qui est nouveau avec BibLaTeX.) Tout le classement est effectué par Biber (ou par BibTeX), de même que la production des labels (externes, ceux qui apparaissent dans le document compilé), etc. Rien que pour la raison du codage de tes fichiers sources (ils sont en UTF-8, tout autant dans les sources de XeLaTeX que dans celles de BibLaTeX), je pense qu'il faut utiliser Biber comme back-end. Puisque le back-end gère le classement, BibTeX ne peut pas faire un travail correct sur de l'UTF-8 (BibTeX8 n'est pas satisfaisant non plus : c'est du 8-bits au lieu du 7-bits, mais UTF-8 c'est au moins deux octets, si je me souviens bien).

Pour passer du back-end BibTeX à Biber, sous BibLaTeX, il faut :

1) modifier l'option de package « backend=bibtex » en « backend=biber » (ou supprimer l'option, mais je préfère être explicite) ;

2) modifier la ligne de commande « bibtex Memoire » en « biber Memoire.bcf » (avec l'extension, cette fois-ci !).

EDIT. Exemple : on suppose que le premier auteur d'une entrée de bibliographie se nomme Béranger. Dans le fichier .bib, il y a aussi des tas de premiers auteurs dont le nom commence par la lettre B, comme Béranger. Pour classer correctement les entrées, il faut que Béranger soit classé avec les autres « Be*, Bê*, Bè*, etc. ». Si la base de données est codée en ASCII, alors on écrira B{\'e}ranger dans le fichier .bib. BibTeX pourra classer (mais bonjour le boulot pour tout composer comme ça !). Si la base de données est codée en ISO-Latin 1 (par exemple), alors Béranger s'écrira Béranger (si j'ose dire) dans le .bib, mais BibTeX sera incapable de classer correctement (il est en 7-bits). BibTeX8 pourra le faire (il est en 8-bits, comme son nom l'indique). Si la base de données est codée en UTF-8 alors, si je ne raconte pas de bêtises, le « é » est codé sur deux octets, et non en 8-bits. Ni BibTeX (7-bits), ni BibTeX8 (8-bits) ne pourra classer correctement. Biber le pourra. (Il existe des tas d'autres différences entre l'ancien back-end de BibLaTeX et le nouveau, différences que je ne connais pas, mais rien que celle-là règle la question, je trouve.) Avec Biber, le classement lui-même peut être personnalisé, on peut utiliser des bibliographies multiples avec des classements différents selon le cas, on peut personnaliser les labels (clés externes), etc. Le manuel de BibLaTeX en parle (page 2 de la documentation de la version 3.2 de BibLaTeX, 27 décembre 2015).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 16:29

comme ça avait quand même l’air très coul, je me suis décidé de passer de natbib à biblatex, et ça n’a pas posé trop de problèmes.
très intuitivement, la construction des macros semble au final très similaire à ce qu’on trouvait dans les fichiers de style .bst... sauf que c’est compréhensible Mr.Red ...mais ça avait du charme ! maintenant on comprend ce qu’on écrit, c’est quand même malheureux. Sad Mr. Green
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 18:00

Je vais y venir Scherzian. Mais laisse moi le temps Mr.Red

Une question : est il possible de faire figurer dans le fichier tex des notes qui n'apparaitront pas dans le fichier pdf ? Bref du texte caché.

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 18:04

pour mettre une ligne en commentaire on utilise le caractère %
si c’est pour une partie plus importante, une possibilité est d’utiliser l’environnement comment des paquets comment ou verbatim.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 22:35

Le package comment est parfait, très complet, c'est exactement ce que je cherchais Smile (merci encore)

Il me vient une question à propos des .bib : peut-on "factoriser le code" ? Je veux dire ... pour indiquer une référence à une page d'un livre A ... puis plus loin indiquer une référence à une autre page du livre A ... y a t-il moyen de ne pas se taper deux fois les mêmes informations dans le fichier .bib ? Puisque seules les pages changent ...

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 22:47

euh, dans le .bib, tu es censé mettre des livres ou articles entiers, pas des références à des pages précises !

(ou alors j’ai mal compris la question ?)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cololi
chaste Col
avatar

Nombre de messages : 29057
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 10/04/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 22:52

lucien a écrit:
euh, dans le .bib, tu es censé mettre des livres ou articles entiers, pas des références à des pages précises !

(ou alors j’ai mal compris la question ?)

Si justement tu peux indiquer des pages (une page, ou une plage de page ... ou un/des chapitres).

_________________
Laissons les jolies femmes aux hommes sans imagination - Proust (Albertine disparue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discopathe-anonyme.fr/
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 22:55

peut-être, mais ce n’est pas le but (en tout cas ça me semble vraiment bizarre).
tu indiques les pages pour un article dans une revue (les pages de tout l’article, donc), ou si tu veux faire référence à un chapitre en particulier que tu as utilisé (d’un collectif, par exemple), mais tu ne vas pas faire une entrée bibliographique pour chaque page du Bailly, quand même ?

un fichier .bib, ce n’est pas l’inventaire du toutes les références précises que tu veux afficher dans un document bien particulier, mais un réservoir externe d’ouvrages, une bibliothèque en fait, auquel tu peux faire appel dans plusieurs documents pour toutes les références (et note de bas de page comme tu le fais) et pour la bibliographie (par défaut, il affiche tous les ouvrages auxquels tu as fait référence dans le document).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Scherzian
Mélomane chevronné


Nombre de messages : 2997
Date d'inscription : 25/11/2009

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 23:40

Cololi a écrit:
Il me vient une question à propos des .bib : peut-on "factoriser le code" ? Je veux dire ... pour indiquer une référence à une page d'un livre A ... puis plus loin indiquer une référence à une autre page du livre A ... y a t-il moyen de ne pas se taper deux fois les mêmes informations dans le fichier .bib ? Puisque seules les pages changent ...

Si tu veux juste citer une page d'une référence, et une autre à un autre endroit de ton texte, etc., le mieux est d'utiliser un paramètre de la commande de citation :

1) \citep{Bailly} => cite tout le dictionnaire, c'est la commande de base (Anatole Bailly, 2000)
2) \citep[p.~123]{Bailly} => cite la page 123 en particulier (Anatole Bailly, 2000, p. 123)
3) \citep[voir par exemple][p.~321]{Bailly} => (voir par exemple Anatole Bailly, 2000, p. 321)
4) \citep[voir][]{Bailly} => (voir Anatole Bailly, 2000)

Mais ce qui est possible aussi, c'est d'utiliser un champ spécial : crossref. Ça permet en effet de « factoriser » ce qui est commun entre une entrée-mère (qui contient typiquement toutes les informations de bibliographie) et son entrée-fille (ou ses entrées-filles, elle peut en avoir plusieurs) qui ne reprennent que le strict minimum dans le .bib (donc gain de temps et de place dans la base de données). Quand on utilise une entrée-fille, BibLaTeX sait automatiquement qu'il doit aller récupérer les informations qui y manquent au niveau de l'entrée-mère correspondante, qui est référencée en interne par ce champ spécial crossref dans l'entrée-fille. Un exemple ci-dessous (attention, l'entrée-mère doit, si je ne m'abuse, être renseignée après toutes ses entrées-filles -- du coup, je place toutes les entrées-mères à la fin de la base de données) :

Code:
@incollection{Alekseiev82,
author = {Alexeïev, Alexandre Sergueïevitch},
crossref = {Milshteyn82},
title = {\foreignlanguage{russian}{Некоторые штрихи к портрету человека и артиста}},
date = {1982},
pages = {326-329},
}

@collection{Milshteyn82,
editor = {Milshteyn, Yakov Isaakovitch},
title = {\foreignlanguage{russian}{Воспоминания о Софроницком (издание второе, дополненное)}},
booktitle = {\foreignlanguage{russian}{Воспоминания о Софроницком (издание второе, дополненное)}},
publisher = {Éditions Sovietsky Kompozitor},
location = {Moscou, Russie},
edition = {2},
pagetotal = {480},
date = {1982},
}

(Cet exemple fonctionne avec LuaLaTeX + BibLaTeX + Biber + Babel, pas Polyglossia.)

Bon, il faut quand même que l'entrée-fille soit constituée d'une entité bibliographique cohérente et individualisée : par exemple, comme c'est le cas ci-dessus, un chapitre rédigé par un auteur dans un ouvrage collectif placé sous la direction d'un (autre) auteur. Je rejoins tout à fait l'argument de Lucien.

Je ne pense pas que ce soit une bonne idée d'utiliser le mécanisme du champ spécial crossref afin de citer juste une page donnée d'un ouvrage ; dans ce dernier cas, mieux vaut utiliser le paramètre optionnel de la commande de citation à l'intérieur du texte principal.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 23:49

Scherzian a écrit:
Si tu veux juste citer une page d'une référence, et une autre à un autre endroit de ton texte, etc., le mieux est d'utiliser un paramètre de la commande de citation :

1) \citep{Bailly} => cite tout le dictionnaire, c'est la commande de base (Anatole Bailly, 2000)
2) \citep[p.~123]{Bailly} => cite la page 123 en particulier (Anatole Bailly, 2000, p. 123)
3) \citep[voir par exemple][p.~321]{Bailly} => (voir par exemple Anatole Bailly, 2000, p. 321)
4) \citep[voir][]{Bailly} => (voir Anatole Bailly, 2000)

c’est pas du natbib, ça ? Mr.Red

enfin, l’équivalent est assez simple :
1) \parencite{Bailly}
2) \parencite[123]{Bailly}
3) \parencite[voir par exemple][321]{Bailly}
4) \parencite[voir][]{Bailly}

mais comme visiblement Cololi met les références en note de bas de page plutôt qu’entre parenthèses (et n’utilise pas un système auteur-date), on aura plutôt :
1) \footcite{Bailly}
2) \footcite[123]{Bailly}
3) \footcite[Voir par exemple][321]{Bailly}
4) \footcite[Voir][]{Bailly}
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 23:52

et évidemment il est question de Sofronitski. Mr.Red
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
luisa miller
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 2615
Age : 917
Date d'inscription : 27/11/2008

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 23:54

Shocked Que vient fait faire Sofro dans un sujet aussi complexe que celui ci scratch ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 23:55

ce n’est pas possible, elle ne laisse rien passer. Mr. Green
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
lulu
Mélomane chevronné
avatar

Nombre de messages : 16669
Date d'inscription : 25/11/2012

MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   Mar 9 Fév 2016 - 23:57

bien, c’est l’heure de I don't want that.

et vive le flood !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)   

Revenir en haut Aller en bas
 
LaTeX (interdit aux lilypondiens et aux géomaticiens)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 7Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant
 Sujets similaires
-
» [Rumeur] Tokio Hotel sur Sans Interdit NRJ en septembre ou octobre ?
» UN DESSIN ANIME DE DONALD DUCK INTERDIT DEPUIS 60ANS
» [Interview] NRJ emission Sans Interdit
» La préfecture interdit le spectacle du jeune torero de dix ans
» [Interdit au ames sensibles] Topic des films d'horreurs

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Autour de la musique classique :: Divers :: Hors sujet-
Sauter vers: