| La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres | |
|
+9Pison Futé DavidLeMarrec Beirgla Wolferl Cololi antrav WoO Bertram Percy Bysshe 13 participants |
Auteur | Message |
---|
Percy Bysshe Mélomane chevronné

Nombre de messages : 9940 Date d'inscription : 06/04/2009
 | Sujet: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Mar 2 Mar - 18:08 | |
| La transcription: points de repère
La transcription est l'un des phénomènes de grandes envergures ayant cours en musique classique, et possèdent son lot de problématiques. Pour la définir de la manière la plus globale qui soit, nous pourrions établir qu'il s'agit d'une modification de l'instrumentation d'une oeuvre, qui est alors adaptée pour d'autre(s) instrument(s) que celui/ceux prévu à l'origine de l'oeuvre.
Petit point de vocabulaire: Transcription: Reproduction se voulant fidèle à la partition originale Paraphrase, Réminiscence: Reprise d'un ou plusieurs thèmes d'une oeuvre pour en faire une oeuvre à part entière
Celle-ci peut être réalisé par le compositeur de l'oeuvre en question, mais aussi par un autre compositeur, en fait par n'importe qui.
Dès lors, une première problématique surgit: dès lors qu'une oeuvre possède une instrumentation propre, pourquoi la modifier? Nous entrons alors de plein pied dans les causes de cette pratique.
Celle-ci est ancienne. Il y a un ou deux siècles, les transcriptions permettaient au cercle familial d'accéder à la musique des derniers opéras composés, au clavier, à une époque où la musique ne circulait pas comme elle le fait aujourd'hui. Ce phénomène touche à un paroxysme de célébrité au XIXème, où les paraphrases des grands pianistes virtuoses s'arrachent littéralement (notamment celle de Liszt sur Meyerbeer, qu'il a fallu réédité quelques semaines après la première parution).
Dont la réduction pour piano permet: -au cercle familial d'accéder à une partition (et c'est toujours vrai pour les partitions rares) -elle est aussi pratique pour analyser l'oeuvre, plus accessible et plus facile à lire qu'une partition d'orchestre -de faire plaisir aux pianistes
A l'inverse, une orchestration permet de déployer un certain nombre de couleurs et de textures orchestrales sur une oeuvre.
Voilà une présentation assez concise, mais qui devrait être une bonne base. |
|
 | |
Bertram Mélomaniaque

Nombre de messages : 1722 Age : 43 Localisation : Paris Date d'inscription : 11/04/2009
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Mar 2 Mar - 23:22 | |
| Et l'arrangement ? Je me souviens d'avoir lu que c'était une adaptation fidèle à l'esprit, sinon à la lettre. Exemple : ce qui Schoenberg a fait pour Bach et Brahms.
La transcription serait plus fidèle à la lettre. |
|
 | |
WoO Surintendant

Nombre de messages : 14332 Date d'inscription : 14/04/2007
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Mar 2 Mar - 23:26 | |
| Il y a aussi les améliorations, comme celles apportées par Léopold Stokowski à certaines oeuvres de Bach. |
|
 | |
antrav Papa pingouin

Nombre de messages : 37304 Date d'inscription : 08/12/2005
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Mar 2 Mar - 23:28 | |
| WoO, tu ne crois pas qu'il serait temps d'aller lire tes mp ?  |
|
 | |
Bertram Mélomaniaque

Nombre de messages : 1722 Age : 43 Localisation : Paris Date d'inscription : 11/04/2009
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Mar 2 Mar - 23:29 | |
| Hihi, ça me rappelle l'argument souvent avancé : Bach aurait adoré avoir un orchestre philharmonique, Beethoven aurait adoré un Steinway, etc. |
|
 | |
Cololi chaste Col

Nombre de messages : 32647 Age : 42 Localisation : Bordeaux Date d'inscription : 10/04/2009
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 4 Mar - 15:37 | |
| Au fait c'est grave quand on est atteint de transcripnionite aigue ?  _________________ Car l'impuissance aime refléter son néant dans la souffrance d'autrui - Georges Bernanos (Sous le Soleil de Satan)
|
|
 | |
Wolferl Lapinophobe

Nombre de messages : 13311 Age : 32 Localisation : Paris Date d'inscription : 27/06/2006
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 4 Mar - 15:56 | |
| - Cololi a écrit:
- Au fait c'est grave quand on est atteint de transcripnionite aigue ?
 Mais non, c'est très sain. Prochaine étape : les opéras en langues exotiques.  |
|
 | |
Beirgla Mélomane averti

Nombre de messages : 230 Age : 43 Localisation : Paris Date d'inscription : 16/09/2008
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 13 Mai - 16:35 | |
| Deux exemples de transcriptions (d'un effectif de chambre à un orchestre): une sans intérêt, l'autre superbe. C'est rare me semble-t-il de trouver ce genre de morceaux par de tels interprètes. http://www.musicme.com/Compilation/Beethoven-(Arr.mahler):-String-Quartet-No.11---Brahms-(Orch.schoenberg):-Piano-Quartet-No.1-0028945205021.html |
|
 | |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable

Nombre de messages : 95986 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 13 Mai - 16:58 | |
| Je suis embarrassé, j'en vois deux sans intérêt. Où est le troisième ? |
|
 | |
Cololi chaste Col

Nombre de messages : 32647 Age : 42 Localisation : Bordeaux Date d'inscription : 10/04/2009
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 13 Mai - 17:03 | |
| En fait faut savoir que David est pour la réduction ... pas pour l'orchestration  _________________ Car l'impuissance aime refléter son néant dans la souffrance d'autrui - Georges Bernanos (Sous le Soleil de Satan)
|
|
 | |
Invité Invité
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 13 Mai - 17:09 | |
| De toute façon, l'orchestration n'a que très rarement d'intérêt. Ça se résume plus souvent à un exercice technique et ça n'apporte que très peu à l'œuvre. Ici on a le cas de deux œuvres de musique de chambre par deux personnes qui pouvaient si elles le voulaient composer pour l'orchestre. Or elle ne l'ont pas fait. Si Schönberg et Mahler se sont amusé à faire ça, c'est sûrement dans l'optique du courant qui visait au début du XXe à jouer avec des effectifs énormes. Mais ils avaient souvent bien mieux à faire. La réduction permettait surtout à faire accéder à des œuvres d'orchestre à une époque où l'enregistrement n'existait pas (et comme aujourd'hui ce n'est plus le cas leur intérêt a fortement baissé). Aujourd'hui le principal intérêt reste d'avoir une approche parfois plus facile d'une œuvre touffue. |
|
 | |
Beirgla Mélomane averti

Nombre de messages : 230 Age : 43 Localisation : Paris Date d'inscription : 16/09/2008
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 13 Mai - 17:22 | |
| Il faut prendre la peine de les écouter. Moi je trouve le Brahms/Schönberg magnifique. Pourtant j'adore aussi l'original. |
|
 | |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable

Nombre de messages : 95986 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 13 Mai - 17:40 | |
| - Cololi a écrit:
- En fait faut savoir que David est pour la réduction ... pas pour l'orchestration
 Il y a des orchestrations que j'aime beaucoup, mais ce sont plutôt les réductions que je cherche, c'est sûr. Sinon, Beirgla, non seulement j'ai écouté Schönberg, mais en plusieurs versions. Et je trouve ça sans grand intérêt, on sent vraiment les coutures de l'adaptation, même si c'est une belle réalisation technique colorée. Il est vrai que c'est l'une des rares oeuvres de Brahms que je n'aime pas beaucoup, ça participe sans doute à ma tiédeur.  |
|
 | |
Invité Invité
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 13 Mai - 18:04 | |
| - Beirgla a écrit:
- Il faut prendre la peine de les écouter.
Je l'ai quand même fait avant de faire mon commentaire. Mais je ne vois vraiment pas l'intérêt de faire une œuvre maximalisante à partir d'une œuvre de musique de chambre. On passe de compositions très fines à des mastodontes qui ne font que démontrer que l'orchestrateur sait effectivement orchestrer. |
|
 | |
Pison Futé patate power

Nombre de messages : 27496 Age : 32 Localisation : CAEN, la meilleure ville de toute la Normandie. Date d'inscription : 23/03/2008
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 13 Mai - 18:44 | |
| - alexandreg a écrit:
- Beirgla a écrit:
- Il faut prendre la peine de les écouter.
Je l'ai quand même fait avant de faire mon commentaire. Mais je ne vois vraiment pas l'intérêt de faire une œuvre maximalisante à partir d'une œuvre de musique de chambre. On passe de compositions très fines à des mastodontes qui ne font que démontrer que l'orchestrateur sait effectivement orchestrer. Dans ce cas, l'inverse est vrai : cela montre que le transcripteur sait synthétiser... |
|
 | |
Invité Invité
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 13 Mai - 18:47 | |
| - Elvira a écrit:
- alexandreg a écrit:
- Beirgla a écrit:
- Il faut prendre la peine de les écouter.
Je l'ai quand même fait avant de faire mon commentaire. Mais je ne vois vraiment pas l'intérêt de faire une œuvre maximalisante à partir d'une œuvre de musique de chambre. On passe de compositions très fines à des mastodontes qui ne font que démontrer que l'orchestrateur sait effectivement orchestrer. Dans ce cas, l'inverse est vrai : cela montre que le transcripteur sait synthétiser... Je n'ai jamais dit le contraire. Mais ça reste donc purement technique. Dans ce cas le mieux est quand même d'avoir accès aux propres réductions pour piano du compositeur ou aux ébauches de la partition orchestrale qui sont souvent réalisées sur piano seul (voir pour Jeux et Khamma de Debussy). La réduction a plus de vertus que l'orchestration car elle permet souvent de rendre plus intelligibles les œuvres. |
|
 | |
Pison Futé patate power

Nombre de messages : 27496 Age : 32 Localisation : CAEN, la meilleure ville de toute la Normandie. Date d'inscription : 23/03/2008
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 13 Mai - 19:42 | |
| - alexandreg a écrit:
- Elvira a écrit:
- alexandreg a écrit:
- Beirgla a écrit:
- Il faut prendre la peine de les écouter.
Je l'ai quand même fait avant de faire mon commentaire. Mais je ne vois vraiment pas l'intérêt de faire une œuvre maximalisante à partir d'une œuvre de musique de chambre. On passe de compositions très fines à des mastodontes qui ne font que démontrer que l'orchestrateur sait effectivement orchestrer. Dans ce cas, l'inverse est vrai : cela montre que le transcripteur sait synthétiser... Je n'ai jamais dit le contraire. Mais ça reste donc purement technique. Dans ce cas le mieux est quand même d'avoir accès aux propres réductions pour piano du compositeur ou aux ébauches de la partition orchestrale qui sont souvent réalisées sur piano seul (voir pour Jeux et Khamma de Debussy). La réduction a plus de vertus que l'orchestration car elle permet souvent de rendre plus intelligibles les œuvres. Tout dépend l'oeuvre de départ quand même. Une oeuvre orchestrale/orchestrée n'est quand même pas forcément inintelligible... Evidemment, les Gurrelieder, c'est du lourd, mais par exemple, une symphonie de Tchaïkovsky s'appréhende parfaitement. De plus, une réduction peut retirer de la substance à l'oeuvre (ce n'est pas pour rien qu'un compositeur se décarcasse à en faire une oeuvre orchestrale...). |
|
 | |
Invité Invité
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 13 Mai - 19:49 | |
| J'approuve totalement ce que tu dis. Je n'ai jamais pensé qu'une réduction apportait une réelle plus-value à n'importe quelle œuvre. Pour une symphonie de Tchaïkovsky (ou de Beethoven) ça n'a plus aucun intérêt puisque l'on dispose de disques et que ce sont des œuvres globalement intelligibles. Mais pour revenir à Debussy, le dernier disque de Bavouzet (versions pour piano de Jeux, Khamma et de la Boîte à joujoux) a été pour moi extrêmement instructif. Ces réductions sont en fait des ébauches de la partition orchestrale (donc réalisées a priori). Quand j'ai réécouté Jeux dans sa version définitive récemment, beaucoup de choses m'ont paru plus limpides. En plus dans le cas de ces trois partitions on ne dispose que de peu d'enregistrements, ça ne facilite pas le travail de compréhension du texte (avoir plusieurs version de qualité permet souvent d'entendre différents détails de la partition). |
|
 | |
Pison Futé patate power

Nombre de messages : 27496 Age : 32 Localisation : CAEN, la meilleure ville de toute la Normandie. Date d'inscription : 23/03/2008
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 13 Mai - 19:50 | |
| Dans ce cas-là, je veux bien te comprendre que pour une oeuvre assez aride, une réduction, de la même qu'une schématisation, aide à la compréhension.  |
|
 | |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable

Nombre de messages : 95986 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 13 Mai - 19:53 | |
| Ca s'entend quand même toujours mieux au piano solo.  Ne serait-ce que le frottement des harmonies, les différentes strates... |
|
 | |
Invité Invité
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 13 Mai - 19:56 | |
| Surtout que dans le cas de ces pièces, ce sont des ébauches donc Debussy inclue dedans les idées maîtresses de la future partition pour orchestre. On est pas dans le cas de transcriptions a posteriori (et par d'autres compositeurs) qui se dispersent un peu pour montrer que le transcripteur sait un peu mieux faire que de simplement récupérer le cadre de la partition originale. |
|
 | |
Toxic Mélomaniaque

Nombre de messages : 821 Date d'inscription : 18/03/2008
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 20 Mai - 7:31 | |
| - DavidLeMarrec a écrit:
- Ca s'entend quand même toujours mieux au piano solo.
Ne serait-ce que le frottement des harmonies, les différentes strates... Alors tu dois aimer les transcriptions des symphonies de Beethoven effectuées par Liszt pour le piano. C'est, pour mon goût, la plus belle réussite de Liszt qui ainsi "dégraisse les mammouths" que sont ces symphonies. |
|
 | |
Mehdi Okr Mélomaniaque
Nombre de messages : 1703 Date d'inscription : 04/02/2009
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 20 Mai - 8:22 | |
| - Toxic a écrit:
- DavidLeMarrec a écrit:
- Ca s'entend quand même toujours mieux au piano solo.
Ne serait-ce que le frottement des harmonies, les différentes strates... Alors tu dois aimer les transcriptions des symphonies de Beethoven effectuées par Liszt pour le piano. C'est, pour mon goût, la plus belle réussite de Liszt qui ainsi "dégraisse les mammouths" que sont ces symphonies. Les transcriptions des symphonies de Beethoven pour piano, 2 mains ou 4 mains, ont été faites par de très nombreux compositeurs avant et après Liszt. Il serait intéressant de comparer les différentes versions et voir en quoi Liszt s'y montre meilleur que les autres (si c'est le cas). |
|
 | |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable

Nombre de messages : 95986 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 20 Mai - 14:59 | |
| - Toxic a écrit:
- DavidLeMarrec a écrit:
- Ca s'entend quand même toujours mieux au piano solo.
Ne serait-ce que le frottement des harmonies, les différentes strates... Alors tu dois aimer les transcriptions des symphonies de Beethoven effectuées par Liszt pour le piano. C'est, pour mon goût, la plus belle réussite de Liszt qui ainsi "dégraisse les mammouths" que sont ces symphonies. Cette musique est suffisamment claire et pas trop subversive harmoniquement (c'est à un autre niveau, structurel et rythmique, que ça se passe) pour se passer du piano. Mais je n'ai rien contre les transcriptions de Liszt, même si ça sonne très pianistique. |
|
 | |
Percy Bysshe Mélomane chevronné

Nombre de messages : 9940 Date d'inscription : 06/04/2009
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 20 Mai - 16:44 | |
| En tout cas, je trouve que l'introduction de la Valse de Faust de Gounod est nettement mieux réussie dans la transcription de Liszt que dans l'original.  |
|
 | |
Pison Futé patate power

Nombre de messages : 27496 Age : 32 Localisation : CAEN, la meilleure ville de toute la Normandie. Date d'inscription : 23/03/2008
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Jeu 7 Oct - 15:47 | |
| J'écoute en ce moment le requiem de Mozart par le quatuor Debussy, formidable comme on a l'impression d'avoir affaire à une oeuvre différente !  Esthétiquement, je trouve que ça colle bien en plus... Ceci dit, je trouve que ça tourne, de fait, plus vers la musique d'ambiance... |
|
 | |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable

Nombre de messages : 95986 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
 | |
 | |
charles.ogier Mélomaniaque
Nombre de messages : 1966 Age : 64 Localisation : Suresnes Date d'inscription : 24/10/2012
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Ven 26 Juil - 17:37 | |
| http://larevue.conservatoiredeparis.fr/index.php?id=1800
6ème numéro de la revue du CNSMDP-Décembre 2017
Goran Filipec À l’occasion du 150e anniversaire de la naissance de Ferruccio Busoni : un prophète entre la composition et la transcription
Article bien intéressant
"Ainsi, on oublie qu’une transcription ne détruit pas la version originale et que, de ce fait, elle n’occasionne aucun préjudice à l’œuvre" |
|
 | |
mabuse Mélomaniaque

Nombre de messages : 1459 Date d'inscription : 15/11/2016
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Ven 26 Juil - 22:17 | |
| - Ferruccio Busoni a écrit:
- "Ainsi, on oublie qu’une transcription ne détruit pas la version originale et que, de ce fait, elle n’occasionne aucun préjudice à l’œuvre"
Ah mais Ferruccio Busoni il ne connaissait pas encore Leopold Stokowki  Parce qu'il faut savoir ce qu'on appelle transcription ... Ceux qui vont découvrir Bach en écoutant les transcriptions de Stokowski ne vont pas avoir une idée très juste de ce qu'est la musique de Bach. Et c'est préjudiciable. Dans le cas de Busoni, j'ai aussi toujours trouvé sa transcription de la Chaconne de Bach très pénible, surtout comparée à l'oeuvre originale. Et quitte à prendre des libertés, autant y aller de bon coeur. Il aurait pu faire une fantaisie d'après la Chaconne de Bach, ça aurait pu être très bien. Je préfère 100 fois la transcription par Brahms, beaucoup plus sobre et raffinée, qui cherche une certaine cohérence stylistique par rapport à l'oeuvre originale et la met mieux en valeur. |
|
 | |
mabuse Mélomaniaque

Nombre de messages : 1459 Date d'inscription : 15/11/2016
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres Sam 27 Juil - 0:07 | |
| J'en profite pour signaler que récemment grâce à Rubato j'ai découvert le travail du guitariste Noël Akchoté.  https://noelakchote.bandcamp.com/music On y trouve beaucoup de transcriptions. J'ai par exemple été particulièrement épaté par les quatuors de Beethoven transcrits à la guitare  Il a même fait le Libera me du Requiem de Verdi transcrit à la guitare  |
|
 | |
Contenu sponsorisé
 | Sujet: Re: La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres  | |
| |
|
 | |
| La transcription: Histoire, enjeux, oeuvres | |
|