| Lectures | |
|
+58Resigned *Nico marc.d Cornélius olivier le normand Zéphire Abnegor Michel Desrousseaux Morloch Francoistit Jorge Christophe oleo hammerklavier Pelléas Iranon Froberger Ben. Joël nostalgique Bertram Guillaume Polyeucte frere elustaphe Ophanin Wagneropathe T-A-M de Glédel WoO calbo Xavier Mariefran Richard Montalte Trout ciao Ericc Electrastar Barbajuan Renard Percy Bysshe jerome Jules Biron antrav OYO TOHO Mehdi Okr Picrotal arnaud bellemontagne DavidLeMarrec Zeno aurele Francesco Wolferl Montfort Octavian Cello Pison Futé adriaticoboy Kiwi Cololi 62 participants |
|
Auteur | Message |
---|
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23541 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Jeu 2 Sep 2010 - 23:40 | |
| - Wagneropathe a écrit:
- Oh ne t'inquiète pas j'ai autre chose à faire !
(lire des bons romans, par exemple...) Chacun ses goûts encore une fois. La Curée était une lecture obligatoire mais cela m'a bcp plu. J'avais donc voulu lire pour mon plaisir et pour enrichir ma culture littéraire un autre roman et j'avais choisi L'Assommoir que j'ai adoré. Je dois lire obligatoirement La Conquête de Plassans. Je ne sais pas lequel je lirai après car je lis les Rougon-Macquart dans le désordre le plus complet. La lecture d'un 4e roman de Zola ne sera pas pour tout de suite mais cela se fera incontestablement. |
|
| |
Richard Mélomaniaque
Nombre de messages : 1279 Age : 51 Date d'inscription : 23/01/2007
| Sujet: Re: Lectures Jeu 2 Sep 2010 - 23:42 | |
| - jonjon a écrit:
- aurele a écrit:
- Wagneropathe a écrit:
- Ou avec un peu de chance, avec le temps t'auras acquis le bon goût de trouver ça chiant !
J'ai le projet de lire durant mon existence l'ensemble des Rougon-Macquart. C'est peine perdue d'essayer de m'en dissuader. C'est faisable. J'en avais lu un il y a très longtemps, et il y a deux ans j'ai décidé de tous les lire, et dans l'ordre. J'en suis à Germinal, le prochain à lire. La fin de Germinal, c'est, comment dire....Zola ne faisait pas dans la demi-mesure quoi.... |
|
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 97900 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| Sujet: Re: Lectures Jeu 2 Sep 2010 - 23:44 | |
| Ne te laisse pas faire Aurèle. En plus c'est toi qui a raison, alors laisse dire. |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23541 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Jeu 2 Sep 2010 - 23:45 | |
| Je connais évidemment l'histoire de Germinal car j'avais vu le film avec Depardieu et Renaud il y a quelques années même si rien ne vaut la lecture d'un roman. Je le lirai de toute manière mais ce ne sera peut être pas le 4e sur ma liste. |
|
| |
Wagneropathe Mélomaniaque
Nombre de messages : 1476 Age : 33 Localisation : Paris Date d'inscription : 01/06/2010
| Sujet: Re: Lectures Jeu 2 Sep 2010 - 23:49 | |
| - Richard a écrit:
- jonjon a écrit:
- aurele a écrit:
- Wagneropathe a écrit:
- Ou avec un peu de chance, avec le temps t'auras acquis le bon goût de trouver ça chiant !
J'ai le projet de lire durant mon existence l'ensemble des Rougon-Macquart. C'est peine perdue d'essayer de m'en dissuader. C'est faisable. J'en avais lu un il y a très longtemps, et il y a deux ans j'ai décidé de tous les lire, et dans l'ordre. J'en suis à Germinal, le prochain à lire. La fin de Germinal, c'est, comment dire....Zola ne faisait pas dans la demi-mesure quoi.... L'accouchement scatologico-gore d'une malheureuse bonniche dans "Pot-Bouille" n'est pas piqué des hannetons non plus... |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23541 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Jeu 2 Sep 2010 - 23:53 | |
| Notre professeure de lettres modernes a fait référence à Pot-Bouille dans le cours d'aujourd'hui et elle a mentionné notamment ce fameux accouchement. Le fait d'enseigner en khâgne et dans cette option lui a permis de lire La Conquête de Plassans et La Fortune des Rougon qu'elles n'avaient pas lu jusqu'à présent. Si j'ai bien compris, elle a lu le cycle entier. |
|
| |
ciao Mélomane averti
Nombre de messages : 468 Date d'inscription : 27/08/2010
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 0:00 | |
|
Dernière édition par jonjon le Mar 14 Sep 2010 - 19:44, édité 1 fois |
|
| |
Picrotal Parano lunatique
Nombre de messages : 12620 Age : 48 Localisation : Grenoble Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 0:03 | |
| - jonjon a écrit:
- Picrotal a écrit:
- jonjon a écrit:
- Je n'ai jamais parlé de culpabilité.
Ben oui, mais je n'ai pas compris ton propos, c'était franchement pas clair, donc j'hypothèse en espérant une réponse... J'ai bien compris que tu ne te sentais coupable en rien. Mais ce que tu fais passer pour du respect est plutôt, ce me semble, de l'indifférence. Je suis très peu Arendtien ou Adornien dans la critique de la culture de masse, mais moi, les gens qui lisent Marc Lévy ou écoutent Britney Spears ne me laissent pas indifférents, j'aimerais réellement savoir ce qu'ils y trouvent, parfois. Surtout lorsqu'ils enchaînent avec Pancol, Gavalda, Musso, et avec Lady Gaga, Beyoncé, et... ? (j'ai pas de troisième nom dans ma culture populaire) Du coup, ceux qui ne connaissent que ça, eux, ne suscitent pas tant mon indifférence qu'une certaine tristesse. Parce que si je trouve que la musique ou la littérature sont ce qu'il y a de plus beau, j'estime que c'est un bienfait auquel tout le monde devrait avoir accès. Et ces gens-là sont la preuve que ce n'est pas le cas.
Mais dans tout cela je pose plus de questions que je n'émets d'opinions définitives. Je ne fais rien « passer pour du respect » du tout ! Le truc, c'est que je ne considère pas qu'écouter du Britney Spears ou que lire du Marc Levy soit une maladie, donc je ne vois pas en quoi cela déclencher chez moi une quelconque émotion. Le respect dont je parle passe donc, en effet, par une certaine indifférence. Les gens font bien ce qu'ils veulent, qu'est-ce que ça peut me foutre après s'ils préfèrent des trucs que je n'aime pas ??? Et puis la tristesse... Toi comme moi, nous passons à côté de plein de choses sans le savoir. Tout le monde passe à côté de plein de choses sans le savoir... Imaginons que, si je découvrais l'art de la poterie sud-mésopotamienne, j'en tomberais follement amoureux. Imaginons encore que je ne découvre jamais l'art de la poterie sud-mésopotamienne. Est-ce qu'il faut vraiment en être triste ? C'est comme ça, voilà tout, et ce n'est pas très grave puisque je connais fort bien l'art de la poterie sud-mésopotamienne et que cela m'apporte déjà beaucoup de bonheur ! Et puis faut pas déconner quand même : la littérature, la musique, tout le monde y a accès a-priori. Ce ne sont pas des trésors gardés sous clé. Si des gens ne veulent pas s'y intéresser, ils sont grands, c'est leur histoire et pas la mienne. |
|
| |
Xavier Père fondateur
Nombre de messages : 91579 Age : 43 Date d'inscription : 08/06/2005
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 0:06 | |
| Mais s'ils écoutent B.Spears, ils s'intéressent déjà à la musique... non? |
|
| |
ciao Mélomane averti
Nombre de messages : 468 Date d'inscription : 27/08/2010
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 0:12 | |
|
Dernière édition par jonjon le Mar 14 Sep 2010 - 19:44, édité 1 fois |
|
| |
Ophanin Fer galant
Nombre de messages : 4576 Age : 37 Date d'inscription : 13/12/2008
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 0:14 | |
| - Picrotal a écrit:
- Et puis faut pas déconner quand même : la littérature, la musique, tout le monde y a accès a-priori. Ce ne sont pas des trésors gardés sous clé. Si des gens ne veulent pas s'y intéresser, ils sont grands, c'est leur histoire et pas la mienne.
Et encore heureux, d'ailleurs. Ce que c'est désagréable ces gens qui veulent remettre les autres dans le bon chemin. |
|
| |
T-A-M de Glédel Mélomaniaque
Nombre de messages : 1512 Age : 37 Localisation : Vincennes Date d'inscription : 11/08/2007
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 0:27 | |
| - DavidLeMarrec a écrit:
- T-A-M de Glédel a écrit:
- Quant à la littérature de l'étranger... Les francophones de qualité n'ont déjà pas de public, alors les autres... Et puis, lire une traduction, ça n'a pas le même effet quand même.
C'est un tort, parce qu'il y a des traductions excellents, et le résultat final (sans qu'on puisse l'attribuer à l'auteur ou traducteur si on n'a pas l'original) peut être fantastique.
Mais je suis sans doute mauvais juge, parce que je me trouve toujours (très) à l'étroit en me limitant à la France littéraire. Tu sais bien que les auteurs connus ne m'attirent que modérément, que je m'intéresse à des genres littéraires moins fournis en auteurs étrangers (à la traduction disponible évidemment) et que j'idolâtre la langue française. Et puis, j'ai aussi l'impression de perdre énormément à la lecture traduite, comme si celle-ci était veine... Une langue véhicule un mode de pensée, un rapport au monde, des images propres perdues à la traduction!! Un peu comme si un type me disait : "Ah oui, la Suède, je connais bien, j'y ai passé une semaine", mais il ne s'est même pas adressé à un suédois sauf ces 3 rudiments d'anglais pour acheter à manger ou ses tickets de croisière sur la Baltique!! En plus, ce n'est pas le nombre d'œuvres qui manquent dans la francophonie littéraire!! J'ai 200 pièces par siècle qui m'attendent... Pareil pour les poètes... P.S. C'est quand même prévu que je me remette à l'allemand d'ici 1 à 2 ans, puis à l'italien ou au portugais. Je soignerais mon francophocentrage à ce moment-là!! |
|
| |
ciao Mélomane averti
Nombre de messages : 468 Date d'inscription : 27/08/2010
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 0:31 | |
|
Dernière édition par jonjon le Mar 14 Sep 2010 - 19:44, édité 1 fois |
|
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 97900 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 0:32 | |
| - T-A-M de Glédel a écrit:
- Et puis, j'ai aussi l'impression de perdre énormément à la lecture traduite, comme si celle-ci était veine... Une langue véhicule un mode de pensée, un rapport au monde, des images propres perdues à la traduction!!
Tu perds clairement le rapport direct avec l'auteur, mais pas forcément la richesse du produit fini (il y a même de nombreux exemples de supériorité de la traduction...). - Citation :
- Un peu comme si un type me disait : "Ah oui, la Suède, je connais bien, j'y ai passé une semaine", mais il ne s'est même pas adressé à un suédois sauf ces 3 rudiments d'anglais pour acheter à manger ou ses tickets de croisière sur la Baltique!!
Ca n'a vraiment rien à voir, c'est plutôt comme discuter avec un suédois dans ta langue : tu n'auras pas la personne aussi complète que dans sa langue, ni l'idée de son pays, mais tu as quand même beaucoup d'éléments sur vos affinités. - Citation :
- En plus, ce n'est pas le nombre d'œuvres qui manquent dans la francophonie littéraire!!
Non, certes, mais chaque pays a ses genres, et ce n'est pas forcément chez les français que je trouve le plus mon compte. |
|
| |
T-A-M de Glédel Mélomaniaque
Nombre de messages : 1512 Age : 37 Localisation : Vincennes Date d'inscription : 11/08/2007
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 0:48 | |
| - jonjon a écrit:
- Picrotal a écrit:
- Et puis faut pas déconner quand même : la littérature, la musique, tout le monde y a accès a-priori. Ce ne sont pas des trésors gardés sous clé. Si des gens ne veulent pas s'y intéresser, ils sont grands, c'est leur histoire et pas la mienne.
Le jour où j'ai vu un père de famille reposer un livre de poche (un classique, un Hugo je crois) en librairie après l'avoir regardé plusieurs secondes et avoir demandé à la vendeuse s'il n'y avait vraiment pas moins cher, j'ai d'ailleurs perdu toute illusion concernant la liberté d'accès à la culture. Oh, je sais bien que Musso coûte plus cher que Musset... Mais ce que j'ai vu ce jour là, c'est le regard des enfants de cet homme le voyant reposer un livre parce qu'il était trop cher. Une fois que le mur est construit, ce n'est plus une question d'argent ou même de succès à l'école ou que sais-je encore. Mais bon, on est pas obligés de débattre de ça, hein, j'ai bien compris que nous n'étions pas d'accord. C'est bien, selon ta théorie, mes futurs gamins seront bien partis dans leur vie littéraire : "Papa achète des bouquins à 100 € pièce"... Moi, je vois ça comme une maladie pourtant!! |
|
| |
Montalte Trout Mélomaniaque
Nombre de messages : 602 Date d'inscription : 02/09/2010
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 1:26 | |
| - T-A-M de Glédel a écrit:
Et puis, j'ai aussi l'impression de perdre énormément à la lecture traduite, comme si celle-ci était veine... Une langue véhicule un mode de pensée, un rapport au monde, des images propres perdues à la traduction!! Cela dépend quand même beaucoup des langues, des textes, des époques, des styles, des esthétiques... Entre l'anglais moderne et le français moderne, la perte me paraît négligeable, en dehors de quelques exceptions. A l'opposé, du japonais au français, je suis plus perplexe... |
|
| |
Ophanin Fer galant
Nombre de messages : 4576 Age : 37 Date d'inscription : 13/12/2008
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 10:44 | |
| - jonjon a écrit:
- Ophanin a écrit:
- Ce que c'est désagréable ces gens qui veulent remettre les autres dans le bon chemin.
Tout à fait d'accord. Tu parles de qui au fait ? De toi, par exemple. D'une manière générale, je déteste les donneurs de leçon et les gens qui veulent mon bien. |
|
| |
arnaud bellemontagne Gourou-leader
Nombre de messages : 25927 Date d'inscription : 22/01/2010
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 10:56 | |
| - Picrotal a écrit:
- aurele a écrit:
- Vous parlez de Michon, écrivain que je ne connaissais pas jusqu'à aujourd'hui. Pour ma deuxième khôlle de l'année en français, j'aurai le choix entre Vies minuscules, Illusions perdues de Balzac ou Les Mots de Sartre. J'aimerais beaucoup choisir le roman de Balzac mais dans l'édition que j'ai c'est-à-dire un omnibus de plusieurs romans, cela fait plus de 500 pages. Il faut avoir le temps de lire cela. Par ailleurs, je n'ai pas Le Père Goriot et je pense qu'il y a des allusions à ce roman dans Illusions perdues. Qu'est-ce que vous me conseillez de choisir? Ce sera par ailleurs simplement pour faire une explication de texte linéaire visiblement puisque c'est ce que l'on nous demande à l'oral. Néanmoins, la lecture d'un de ces 3 livres voire plusieurs pourra permettre de se constituer des exemples pour la dissertation au concours en les mettant en perpective avec les axes de lecture au programme.
Les Illusions perdues compte parmi les plus grands romans de Balzac, et donc parmi les plus grands romans du 19ème siècle. Le choix est donc vite fait. Et ne t'en fais pas pour Le Père Goriot, il n'y a pas besoin de le lire pour comprendre les Illusions. La Comédie humaine ça peut se lire séparément tu sais, ce n'est pas comme les épisodes de Star Wars... Si le premier volet de la trilogie Vautrin ( Pere Goriot/ Illusions Perdues/ Splendeurs et Miseres des Courtisanes) peut se lire séparement, les deux autres volets gagnent à être lus ensemble( Splendeurs et Miseres des Courtisanes c'est vraiment la suite des Illusions Perdues). Et on est bien d'accord: cette trilogie dechire tout. - jonjon a écrit:
- Pour revenir aux Illusions perdues, c'est un livre fascinant, peut-être le meilleur Balzac (le meilleur de ceux que j'ai lu en tout cas) et fondamental pour la compréhension de ce qu'est la littérature. Rancière, auteur pour moi de bouquins parmi les plus brillants sur la littérature, en fait d'ailleurs un jalon essentiel de la naissance de celle-ci, ce en quoi je le rejoins. Illusions perdues -> Flaubert -> Mallarmé, voilà le schéma, grosso modo.
(Et aucun souvenir de Vautrin dans les Illusions.) Vautrin apparait à la fin du roman sous une fausse identité (mais je vais pas trop spoiler) |
|
| |
T-A-M de Glédel Mélomaniaque
Nombre de messages : 1512 Age : 37 Localisation : Vincennes Date d'inscription : 11/08/2007
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 11:59 | |
| - Montalte Trout a écrit:
- T-A-M de Glédel a écrit:
Et puis, j'ai aussi l'impression de perdre énormément à la lecture traduite, comme si celle-ci était veine... Une langue véhicule un mode de pensée, un rapport au monde, des images propres perdues à la traduction!! Cela dépend quand même beaucoup des langues, des textes, des époques, des styles, des esthétiques... Entre l'anglais moderne et le français moderne, la perte me paraît négligeable, en dehors de quelques exceptions. A l'opposé, du japonais au français, je suis plus perplexe...
Et qu'est-ce qui te fais dire ça ? Pourquoi y aurait-il moins de différences qu'aux XVIIIe et XIXe siècle ? |
|
| |
Montalte Trout Mélomaniaque
Nombre de messages : 602 Date d'inscription : 02/09/2010
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 12:25 | |
| - T-A-M de Glédel a écrit:
Et qu'est-ce qui te fais dire ça ? Pourquoi y aurait-il moins de différences qu'aux XVIIIe et XIXe siècle ? A quelle partie de mon message réponds-tu exactement? |
|
| |
Mariefran Mélomane nécrophile
Nombre de messages : 14259 Age : 63 Localisation : Lille Date d'inscription : 25/02/2008
| |
| |
Montalte Trout Mélomaniaque
Nombre de messages : 602 Date d'inscription : 02/09/2010
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 16:38 | |
| D'autant que cette conférence avait pour but de répondre à des critiques, c'était un peu "je vais leur expliquer comme s'ils étaient crétins vu qu'ils ne comprennent rien à rien" . |
|
| |
Electrastar Mélomane du dimanche
Nombre de messages : 99 Age : 37 Date d'inscription : 23/08/2010
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 17:11 | |
| - Wagneropathe a écrit:
- Ou avec un peu de chance, avec le temps t'auras acquis le bon goût de trouver ça chiant !
Comment peut-on dire ça de Zola ?? C'est en le lisant que j'ai découvert les classiques, Rougon-Macquart 4ever ! |
|
| |
antrav Papa pingouin
Nombre de messages : 37304 Date d'inscription : 08/12/2005
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 17:54 | |
| Et si au lieu d'affronter vos points de vue à longueur de pages vous nous parliez plutôt de ces oeuvres qui vous plaisent tant, d'une façon plus personnelle, savoir ce qui vous touche dans ces romans... ? J'avoue que je serais, peut-être comme d'autres, assez friand de vos commentaires, parce que là vous ne donnez pas vraiment envie de les lires ces chefs d'oeuvre. |
|
| |
Electrastar Mélomane du dimanche
Nombre de messages : 99 Age : 37 Date d'inscription : 23/08/2010
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 18:00 | |
| Ce que j'aime chez Zola, c'est sa capacité à"planter des décors", parvenir à mêler différents registres dans ses oeuvres; à mes yeux, c'est un peu l'auteur idéal pour aborder les "classiques", parce que ses romans sont quand même assez simples à lire, et en même temps sont d'une habileté et d'une précision incroyables.. Les personnages sont dans l'ensemble très marquants (la Teuse dans La Terre, ou Jacques dans La Bête humaine où la folie progressive qui s'installe chez lui est décrite de façon incroyable. ) Alors bien sûr, on pourrait reprocher le côté un peu "basique" de certains comportements, les analyse spsycholoiques nétant pas forcément très développées, mais quand on lit Zola, on (en tout cas, je) se/me laisse emporter |
|
| |
Jules Biron Noctambule
Nombre de messages : 12381 Age : 32 Date d'inscription : 23/02/2007
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 18:03 | |
| Moi aussi j'ai adoré les quatorze premiers, et puis lire La Terre justement m'a passé l'envie pour l'instant (car je compte bien le faire) de lire les derniers... c'est tellement gros et caricatural que ça en devient presque mauvais.... Et le début du Rêve ne m'avait pas enthousiasmé. |
|
| |
Electrastar Mélomane du dimanche
Nombre de messages : 99 Age : 37 Date d'inscription : 23/08/2010
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 18:09 | |
| Le Rêve est très guimauve, faut surtout pas le lire |
|
| |
Francesco Mélomane chevronné
Nombre de messages : 4116 Localisation : Paris Date d'inscription : 20/05/2010
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 18:14 | |
| Le Rêve est très différent des autres (de ton et de thème), c'était d'ailleurs le but avoué de Zola (de là à dire que c'est une réussite ...) et justement il constitue une bonne récréation au milieu des Rougon. (Il y a un opéra sur le sujet, dont le livret avait été écrit par Zola lui-même je crois. Aucune idée de ce que ça vaut). Mais vraiment ce sont une écriture et un courant que j'ai en horreur donc j'ai des difficultés à en parler objectivement. |
|
| |
Francesco Mélomane chevronné
Nombre de messages : 4116 Localisation : Paris Date d'inscription : 20/05/2010
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 18:24 | |
| Mademoiselle de Luynes (Sartory). C'est un pastiche des nouvelles historiques classiques, pas très réussi, comme souvent ce type d'imitation du début du XIXème. Si je vois un couvent je fais signe à qui de droit. |
|
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 97900 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 19:40 | |
| - Francesco a écrit:
- Le Rêve est très différent des autres (de ton et de thème), c'était d'ailleurs le but avoué de Zola (de là à dire que c'est une réussite ...) et justement il constitue une bonne récréation au milieu des Rougon. (Il y a un opéra sur le sujet, dont le livret avait été écrit par Zola lui-même je crois. Aucune idée de ce que ça vaut).
Oui, un opéra de Bruneau, mais le livret était de Cain, c'est plus tard que Zola l'a évincé pour collaborer directement avec Bruneau. Pour avoir lu / joué la partition... mouais. C'est agréable, ça a entendu Wagner, il y a de jolies couleurs, mais ça n'est pas d'une personnalité folle non plus. Et le livret est un peu niaiseux (Cain tout seul, ça ne fait pas de miracles !). |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23541 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Ven 3 Sep 2010 - 21:34 | |
| Je viens de redécouvrir que j'ai Les mots de Sartre dans ma bibliothèque personnelle. Le choix se fera donc entre Illusions perdues et Les mots. |
|
| |
Electrastar Mélomane du dimanche
Nombre de messages : 99 Age : 37 Date d'inscription : 23/08/2010
| Sujet: Re: Lectures Sam 4 Sep 2010 - 10:05 | |
| A ta place, je choisirais Sartre,qui, pour une question de temps, est quand même beaucoup pratique car assez court^^. Après, je ne connaîs pas la date de ta khôlle, si ça se trouve tu auras le temps de lire les 400p des Illusions perdues J'ai commencé Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil, d'Haruki Murakami |
|
| |
Picrotal Parano lunatique
Nombre de messages : 12620 Age : 48 Localisation : Grenoble Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Lectures Sam 4 Sep 2010 - 10:15 | |
| - aurele a écrit:
- Je viens de redécouvrir que j'ai Les mots de Sartre dans ma bibliothèque personnelle. Le choix se fera donc entre Illusions perdues et Les mots.
Ben c'était déjà le choix initial, non ? |
|
| |
ciao Mélomane averti
Nombre de messages : 468 Date d'inscription : 27/08/2010
| Sujet: Re: Lectures Sam 4 Sep 2010 - 12:45 | |
|
Dernière édition par jonjon le Mar 14 Sep 2010 - 19:52, édité 1 fois |
|
| |
frere elustaphe Aurelia Aurita
Nombre de messages : 10071 Age : 64 Date d'inscription : 17/12/2006
| Sujet: Re: Lectures Dim 5 Sep 2010 - 23:24 | |
| Je vais lire tous les Agatha Christie. Plus que 70 ! |
|
| |
Kiwi χλωροειδές κακόν
Nombre de messages : 1967 Age : 25 Date d'inscription : 14/07/2009
| Sujet: Re: Lectures Dim 5 Sep 2010 - 23:43 | |
| Et moi tous les Barbara Cartland. Plus que 722 ... |
|
| |
frere elustaphe Aurelia Aurita
Nombre de messages : 10071 Age : 64 Date d'inscription : 17/12/2006
| Sujet: Re: Lectures Dim 5 Sep 2010 - 23:45 | |
| Faut toujours que tu fasses mieux que moi. |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23541 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Dim 5 Sep 2010 - 23:52 | |
| J'ai lu ce week end L'Illusion comique de Corneille car il fallait connaître cette pièce pour le cours de français de demain. En effet, cela va nous servir pour l'étude sur la représentation littéraire qui est l'un des axes du programme. Cette pièce est intéressante évidemment pour la mise en abyme, les vers sont de qualité. Après, l'histoire est conventionnelle et cela reprend l'essentiel des élements de la commedia dell'arte. C'est un classique de la littérature française et du théâtre plus généralement et cela m'a permis de le lire. C'est une lecture plaisante. |
|
| |
Kiwi χλωροειδές κακόν
Nombre de messages : 1967 Age : 25 Date d'inscription : 14/07/2009
| Sujet: Re: Lectures Dim 5 Sep 2010 - 23:53 | |
| J'y peux rien si je suis une femme d'ambition. Et pis Barbara Cartland, c'est rose, et le rose c'est Transcendantalement Mieux que tout ce qui existe au monde donc bon ... |
|
| |
Polyeucte Mélomane chevronné
Nombre de messages : 20753 Age : 41 Date d'inscription : 03/07/2009
| Sujet: Re: Lectures Lun 6 Sep 2010 - 0:04 | |
| J'ai fini "Père et Fils" de Tourgueniev, et puis "Le Convive de Pierre" et d'autres scènes dramatiques. Les deux sont vraiment très intéressant.
Le Tourgueniev étant en plus extrêmement détaillé dans la collection Pocket avec plein d'explications sur les références et les circonstances. Très agréable à lire et fortement instructif sur un courant de pensée!
Maintenant, je me relance avec bonheur dans "1984"... Toujours aussi génial! _________________ Les Carnets d'Erik, le retour!
|
|
| |
Electrastar Mélomane du dimanche
Nombre de messages : 99 Age : 37 Date d'inscription : 23/08/2010
| Sujet: Re: Lectures Lun 6 Sep 2010 - 11:41 | |
| - Polyeucte a écrit:
- J'ai fini "Père et Fils" de Tourgueniev
Très bon, en effet, mais assez cruel dans mes souvenirs. |
|
| |
Polyeucte Mélomane chevronné
Nombre de messages : 20753 Age : 41 Date d'inscription : 03/07/2009
| Sujet: Re: Lectures Lun 6 Sep 2010 - 11:56 | |
| - Electrastar a écrit:
- Polyeucte a écrit:
- J'ai fini "Père et Fils" de Tourgueniev
Très bon, en effet, mais assez cruel dans mes souvenirs. Disons que dans les propos et dans certains passages, c'est en effet assez cruel. - Spoiler:
Mais la morale est sauve à la fin puisque tout finit bien pour Arcade, le gentil
_________________ Les Carnets d'Erik, le retour!
|
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Lectures Lun 6 Sep 2010 - 21:08 | |
| Kraus, Cette grande époque Très pertinente analyse du journalisme, et critiques encore d'actualité. Je vais explorer un peu ce qu'a écrit cet auteur.
Pouchkine, Eugène Onéguine La traduction en octosyllabes rimées de Marcowicz est remarquable, elle évite tout académisme et semble transcrire le style de Pouchkine (elle est cohérente et similaire dans tout l'ouvrage). J'ai beaucoup aimé, les interventions directes de l'auteur sont surprenantes mais ne rompent pas pour autant le flux dramatique, elles ont même tendance à l'augmenter. |
|
| |
Francesco Mélomane chevronné
Nombre de messages : 4116 Localisation : Paris Date d'inscription : 20/05/2010
| Sujet: Re: Lectures Lun 6 Sep 2010 - 21:12 | |
| Tiens c'est curieux : j'ai exactement eu l'impression inverse. A savoir que Pouchkine justement avec ces pauses "autour du texte" s'appliquait à désamorcer ce que l'intrigue peut avoir de mélodramatique. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Lectures Lun 6 Sep 2010 - 21:22 | |
| - Francesco a écrit:
- Tiens c'est curieux : j'ai exactement eu l'impression inverse. A savoir que Pouchkine justement avec ces pauses "autour du texte" s'appliquait à désamorcer ce que l'intrigue peut avoir de mélodramatique.
Ces passages sont beaucoup plus poétiques que le reste du texte et j'ai l'impression que ce sont les seuls à porter une réflexion de fond. Certes ils rompent le cours de l'histoire mais j'ai l'impression qu'ils amplifient la dimension tragique. Le ton général est plutôt léger et ces remarques lucides rendent l'histoire encore plus terrible. |
|
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 97900 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| Sujet: Re: Lectures Lun 6 Sep 2010 - 21:25 | |
| - alexandreg a écrit:
- Kraus, Cette grande époque
Très pertinente analyse du journalisme, et critiques encore d'actualité. Je vais explorer un peu ce qu'a écrit cet auteur.
Pouchkine, Eugène Onéguine La traduction en octosyllabes rimées de Marcowicz est remarquable, elle évite tout académisme et semble transcrire le style de Pouchkine (elle est cohérente et similaire dans tout l'ouvrage). J'ai beaucoup aimé, les interventions directes de l'auteur sont surprenantes mais ne rompent pas pour autant le flux dramatique, elles ont même tendance à l'augmenter. En revanche, pour une fois Markowicz a dû transiger avec le sens littéral, il y a de petites transpositions de la matière premier pour faire sonner et mettre en vers. C'est forcément mieux que la bouillie habituelle. Ca sonne très bien dans les traductions versifiées anglaises, sinon. |
|
| |
Francesco Mélomane chevronné
Nombre de messages : 4116 Localisation : Paris Date d'inscription : 20/05/2010
| Sujet: Re: Lectures Lun 6 Sep 2010 - 21:29 | |
| - alexandreg a écrit:
- Francesco a écrit:
- Tiens c'est curieux : j'ai exactement eu l'impression inverse. A savoir que Pouchkine justement avec ces pauses "autour du texte" s'appliquait à désamorcer ce que l'intrigue peut avoir de mélodramatique.
Ces passages sont beaucoup plus poétiques que le reste du texte et j'ai l'impression que ce sont les seuls à porter une réflexion de fond. Certes ils rompent le cours de l'histoire mais j'ai l'impression qu'ils amplifient la dimension tragique. Le ton général est plutôt léger et ces remarques lucides rendent l'histoire encore plus terrible. D'accord. Mes souvenirs sont probablement trop lointains, l'impression que j'avais était toute autre, plus mordante si tu veux, avec quelque chose de très froid dans ces passages extradiégétiques, mais je suppose qu'en fonction de ce qu'on est soit même à l'époque de la lecture, on ressent aussi les choses de manière différente. "Poétique" ? Tu veux dire quoi en fait ? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Lectures Lun 6 Sep 2010 - 21:38 | |
| - Francesco a écrit:
- alexandreg a écrit:
- Francesco a écrit:
- Tiens c'est curieux : j'ai exactement eu l'impression inverse. A savoir que Pouchkine justement avec ces pauses "autour du texte" s'appliquait à désamorcer ce que l'intrigue peut avoir de mélodramatique.
Ces passages sont beaucoup plus poétiques que le reste du texte et j'ai l'impression que ce sont les seuls à porter une réflexion de fond. Certes ils rompent le cours de l'histoire mais j'ai l'impression qu'ils amplifient la dimension tragique. Le ton général est plutôt léger et ces remarques lucides rendent l'histoire encore plus terrible. D'accord. Mes souvenirs sont probablement trop lointains, l'impression que j'avais était toute autre, plus mordante si tu veux, avec quelque chose de très froid dans ces passages extradiégétiques, mais je suppose qu'en fonction de ce qu'on est soit même à l'époque de la lecture, on ressent aussi les choses de manière différente. "Poétique" ? Tu veux dire quoi en fait ? La traduction Markowicz donne l'impression que ces passages sont plus travaillés sur le plan poétique, que l'auteur cherche à démarque ces passages également sur le plan du style. Par poétique, j'entends l'usage de figures littéraires et de termes presque oniriques. Sinon Markowicz semble très conscient dans la post-face des nombreux écueils que porte la traduction versifiée. Il a d'ailleurs attendu très longtemps avant d'accepter de publier sa traduction (il a travaillé dessus pendant trente ans), essayant au maximum d'être proche du style et surtout des structures sonores de l'ouvrage d'origine. |
|
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 97900 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| Sujet: Re: Lectures Lun 6 Sep 2010 - 21:44 | |
| - alexandreg a écrit:
- essayant au maximum d'être proche du style et surtout des structures sonores de l'ouvrage d'origine.
C'est exactement ça, le sonore avant le sens le plus littéral. C'est pas forcément un mal, surtout vu l'état des autres traductions françaises. |
|
| |
Wolferl Lapinophobe
Nombre de messages : 13311 Age : 34 Localisation : Paris Date d'inscription : 27/06/2006
| Sujet: Re: Lectures Dim 12 Sep 2010 - 19:42 | |
| Trois Contes de Flaubert La légende de Saint Julien est superbe, il y a de ces pages là dedans ! Parfois très poétique ou incisif, c'est cette écriture de Flaubert que j'adore, du coup ça me donne envie d'aller voir du côté de La tentation de Saint Antoine. En revanche, même si Un coeur simple est pas mal aussi, je l'ai trouvé moins consistant, et Hérodias m'a un peu déçu. De superbes descriptions, quasi salammbesques, mais je devais avoir trop Wilde à l'esprit et attendais plus de complaisance, voire de cruauté...
J'ai vu que Flaubert avait écrit pour le théâtre, ça m'intrigue assez, quelqu'un connaît ? |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Lectures | |
| |
|
| |
| Lectures | |
|