| Prononciation du français | |
|
+12Cello Montalte Trout antrav Pison Futé T-A-M de Glédel Pelléas Michel Desrousseaux Cornélius Jorge jerome DavidLeMarrec Pan 16 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Pan Mélomane chevronné
Nombre de messages : 3461 Date d'inscription : 24/12/2006
| Sujet: Re: Prononciation du français Jeu 27 Jan 2011 - 20:48 | |
| Concernant la prédominance du "o" ouvert, [ɔ], dans le Midi, on m'a fourni une explication : c'est l'absence du [o] fermé en provençal ou en occitan. À vérifier... |
|
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 98001 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| Sujet: Re: Prononciation du français Jeu 27 Jan 2011 - 22:14 | |
| En occitan, effectivement, prédominance du [o] ouvert, mais à la finale, il est mi-fermé tout de même, un peu comme en italien - même s'il est plus ouvert que l'italien.
Je crois surtout que c'est qu'il n'y a pas d'opposition comme en français : les [o] mi-ouverts sont sensiblement identiques quelle que soit la place des voyelles.
C'est l'impression que j'ai, mais l'occitan n'existant pas en tant que langue réelle, il faut sans doute étudier plus précisément les patois et faire des recoupements pour se prononcer.
Il y a peut-être tout simplement une constante régionale dans l'évolution des voyelles du latin...
Dernière édition par DavidLeMarrec le Jeu 27 Jan 2011 - 22:16, édité 1 fois |
|
| |
Pison Futé patate power
Nombre de messages : 27496 Age : 33 Localisation : CAEN, la meilleure ville de toute la Normandie. Date d'inscription : 23/03/2008
| Sujet: Re: Prononciation du français Jeu 27 Jan 2011 - 22:15 | |
| Demandons à un spécialiste, s'il vous plaît : /watch?v=B9PjBgWOkng |
|
| |
Pelléas Mélomaniaque
Nombre de messages : 1875 Date d'inscription : 02/08/2009
| Sujet: Re: Prononciation du français Ven 28 Jan 2011 - 9:14 | |
| - Elvira a écrit:
- Demandons à un spécialiste, s'il vous plaît : /watch?v=B9PjBgWOkng
Excellente prononciation, mais on n'est pas dans le parlé populaire là! Mais c'était il y a 30 ans, quand on voit la différence avec l'actuel quel gouffre! |
|
| |
Cello Chtchello
Nombre de messages : 5776 Date d'inscription : 03/01/2007
| Sujet: Re: Prononciation du français Mer 11 Mai 2011 - 15:50 | |
| - jerome a écrit:
- 20 100 d'1 10 !
Je rappelle à nos amis français qu'il y a une différence de prononciation notable entre "in" et "un" . |
|
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 98001 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| Sujet: Re: Prononciation du français Mer 11 Mai 2011 - 15:51 | |
| Oh, mais les français en sont tout à fait informés. C'est aux barbares septentrionaux qui asservissent l'Oc qu'il faut le signifier. |
|
| |
jerome Fugueur intempéré
Nombre de messages : 8896 Date d'inscription : 10/03/2008
| |
| |
JerMu Mélomaniaque
Nombre de messages : 559 Localisation : F Date d'inscription : 22/01/2011
| Sujet: Re: Prononciation du français Mer 18 Mai 2011 - 15:45 | |
| Vous avez remarqué… ? J’entends de plus en plus souvent des gens prononcer « enr égistrer » au lieu d’« enr egistrer ». Curieux tout de même Laissez vivre le ə |
|
| |
OYO TOHO Des chiffres et des Lettres
Nombre de messages : 6996 Localisation : LH Date d'inscription : 05/06/2007
| Sujet: Re: Prononciation du français Mer 18 Mai 2011 - 16:12 | |
| je n'ai jamais entendu ça. Chez moi, on prononce "poulé" pour "poulet" et globalement on prononce "é" à la fin de tous les mots en "et". Et je déteste entendre quelqu'un dire "poulè" au lieu de "poulé" |
|
| |
Michel Desrousseaux Mélomaniaque
Nombre de messages : 1195 Date d'inscription : 31/08/2010
| Sujet: Re: Prononciation du français Mer 18 Mai 2011 - 17:28 | |
| - JerMu a écrit:
- Vous avez remarqué… ? J’entends de plus en plus souvent des gens prononcer « enrégistrer » au lieu d’« enregistrer ». Curieux tout de même
Pas si curieux que ça. La forme "régistre" a longtemps été en concurrence avec la forme "registre". Du reste, si tu fais "régistre" dans Google, tu seras surpris du grand nombre d'occurrences, surtout en provenance du Canada. Le dictionnaire TLFi note par exemple ceci : - Citation :
- Selon Nyrop Phonét. 1951: ,,Dans le parler négligé ou vulgaire l'é fermé remplace parfois l'e féminin. On entend ainsi (...) régistre``. Substitution de [e] à [ə] protonique
|
|
| |
JerMu Mélomaniaque
Nombre de messages : 559 Localisation : F Date d'inscription : 22/01/2011
| Sujet: Re: Prononciation du français Jeu 19 Mai 2011 - 21:26 | |
| - Michel Desrousseaux a écrit:
- Pas si curieux que ça. La forme "régistre" a longtemps été en concurrence avec la forme "registre". Du reste, si tu fais "régistre" dans Google, tu seras surpris du grand nombre d'occurrences, surtout en provenance du Canada.
On en apprend tous les jours ! Autre remarque : je ne prononce pas br un comme br in mais je ne suis pas sûr que la majorité des francophones fassent de même… |
|
| |
Pan Mélomane chevronné
Nombre de messages : 3461 Date d'inscription : 24/12/2006
| Sujet: Re: Prononciation du français Dim 4 Déc 2011 - 7:57 | |
| Je ne crois pas avoir encore abordé le problème des liaisons. Dans quel cas les faire ? Certaines paraissent artificielles, d'autres variables, par exemple avec le f : je dirais "neuvans" pour "neuf ans", mais "neufenfants" pour "neuf enfants". Encore plus bizarre, avec le g : j'ai découvert que l'on disait "sankimpur" pour "sang impur". Y a-t-il encore des gens qui font cette liaison ? |
|
| |
Michel Desrousseaux Mélomaniaque
Nombre de messages : 1195 Date d'inscription : 31/08/2010
| Sujet: Re: Prononciation du français Dim 4 Déc 2011 - 10:08 | |
| - Pan a écrit:
- Je ne crois pas avoir encore abordé le problème des liaisons. Dans quel cas les faire ? Certaines paraissent artificielles, d'autres variables, par exemple avec le f : je dirais "neuvans" pour "neuf ans", mais "neufenfants" pour "neuf enfants".
Les liaisons ont beaucoup évolué dans les dernières décennies. Pour le "f" de "neuf", jusqu'au début du XXe siècle, l'usage soigné était que le "f" était muet devant une consonne : neuf tables était prononcé neu tables. Cet usage est abandonné aujourd'hui. Devant voyelle, le "f" en liaison s'adoucissait en "v", mais cette subtilité n'a été conservée, depuis cent ans, que dans neuf ans et neuf heures. - Pan a écrit:
- Encore plus bizarre, avec le g : j'ai découvert que l'on disait "sankimpur" pour "sang impur". Y a-t-il encore des gens qui font cette liaison ?
Bien sûr. Tous les petits Français apprenaient jadis cette liaison classique dans la Marseillaise. Ayant eu un jour à chanter la Marseillaise avec les Chœurs de l'Armée française, j'ai constaté qu'ils ne la font plus, même dans le temple de la tradition. Tout fout le camp, mon pauvre Monsieur ! Il reste quand même encore le théâtre classique, notamment à la Comédie Française. Il y a une dizaine d'années, j'ai entendu Carole Bouquet dans Phèdre de Racine, à Dejazet, et j'ai eu le plaisir (mais aussi un peu la surprise) d'entendre trois fois les liaisons classiques : contre un sang K odieux votre sang K englouti Mais le sang K innocent |
|
| |
Pan Mélomane chevronné
Nombre de messages : 3461 Date d'inscription : 24/12/2006
| Sujet: Re: Prononciation du français Dim 4 Déc 2011 - 10:43 | |
| - Michel Desrousseaux a écrit:
- Pour le "f" de "neuf", jusqu'au début du XXe siècle, l'usage soigné était que le "f" était muet devant une consonne : neuf tables était prononcé neu tables. Cet usage est abandonné aujourd'hui. Devant voyelle, le "f" en liaison s'adoucissait en "v", mais cette subtilité n'a été conservée, depuis cent ans, que dans neuf ans et neuf heures.
C'est vrai aussi pour la q de cinq : on dit "cincents" pour "cinq cents" mais "cinQsens" pour "les cinq sens". Est-ce qu'on disait aussi "neucents" pour "neuf cents" ? - Michel Desrousseaux a écrit:
- Ayant eu un jour à chanter la Marseillaise avec les Chœurs de l'Armée française, j'ai constaté qu'ils ne la font plus, même dans le temple de la tradition. Tout fout le camp, mon pauvre Monsieur !
Non, j'ai un enregistrement de La Marseillaise de Berlioz dirigé par Barenboim avec les chœurs et l'orchestre de Chicago et ils l'a font ! |
|
| |
Michel Desrousseaux Mélomaniaque
Nombre de messages : 1195 Date d'inscription : 31/08/2010
| Sujet: Re: Prononciation du français Dim 4 Déc 2011 - 11:37 | |
| - Pan a écrit:
- Est-ce qu'on disait aussi "neucents" pour "neuf cents" ?
Bien sûr, et dix-neu(f)-cents. Mais déjà au début du XXe siècle, les observateurs grammairiens se plaignaient de la prononciation "dix-neu f-cents" qui commençait à se répandre. Un siècle d'années 19xx a finalement généralisé cette prononciation autrefois fautive, et quelqu'un qui prononcerait aujourd'hui "dix-neu(f)-cent-soixante" serait peut-être considéré comme paresseux ou relâché ! (pour peu qu'on remarque la différence, ce qui n'est pas évident dans le flot du discours) - Citation :
- Michel Desrousseaux a écrit:
- Ayant eu un jour à chanter la Marseillaise avec les Chœurs de l'Armée française, j'ai constaté qu'ils ne la font plus, même dans le temple de la tradition. Tout fout le camp, mon pauvre Monsieur !
Non, j'ai un enregistrement de La Marseillaise de Berlioz dirigé par Barenboim avec les chœurs et l'orchestre de Chicago et ils l'a font ! Ils la faisaient, plutôt. L’enregistrement de Barenboim est antérieur à mon expérience. Les hommes changent ! Cela dit, il suffit des instructions d'un nouveau chef de chant pour retourner à la tradition. |
|
| |
Pan Mélomane chevronné
Nombre de messages : 3461 Date d'inscription : 24/12/2006
| Sujet: Re: Prononciation du français Lun 5 Déc 2011 - 12:43 | |
| - Michel Desrousseaux a écrit:
- Bien sûr, et dix-neu(f)-cents.
Et est-ce qu'ils disaient "dineucents" ou "dizneucents" ? Car là encore, on dit "dizneuf", mais "disept" ; bizarre, non ? |
|
| |
Michel Desrousseaux Mélomaniaque
Nombre de messages : 1195 Date d'inscription : 31/08/2010
| Sujet: Re: Prononciation du français Lun 5 Déc 2011 - 13:09 | |
| - Pan a écrit:
- Michel Desrousseaux a écrit:
- Bien sûr, et dix-neu(f)-cents.
Et est-ce qu'ils disaient "dineucents" ou "dizneucents" ? Car là encore, on dit "dizneuf", mais "disept" ; bizarre, non ? "dineucents" n'a pas lieu d'être puisque dix n'est pas multiplicateur dans dix-neuf et ne se prononce donc pas di(x). En principe, dix devrait se prononcer "disse" (le x étant ici le même que dans soixante). Il a bien cette prononciation dans dix-sept (dissète), mais pour des raisons d'euphonie, la sifflante "s" s'est adoucie dans dix-huit (dizuite) et par analogie dans dix-neuf (dizneuf). |
|
| |
Pan Mélomane chevronné
Nombre de messages : 3461 Date d'inscription : 24/12/2006
| Sujet: Re: Prononciation du français Lun 5 Déc 2011 - 18:57 | |
| - Michel Desrousseaux a écrit:
- "dineucents" n'a pas lieu d'être puisque dix n'est pas multiplicateur dans dix-neuf et ne se prononce donc pas di(x).
Quel est cette règle du multiplicateur ? Dix se prononce le plus souvent "di" devant une consonne : "dipianos" pour "dix pianos". |
|
| |
Michel Desrousseaux Mélomaniaque
Nombre de messages : 1195 Date d'inscription : 31/08/2010
| Sujet: Re: Prononciation du français Mar 6 Déc 2011 - 19:52 | |
| Ben oui, dans dix pianos, dix est multiplicateur et se prononce normalement di(x) devant consonne. Dans dix-neuf, dix s'ajoute à neuf mais ne le multiplie pas et se prononce en principe plein pot. |
|
| |
Pan Mélomane chevronné
Nombre de messages : 3461 Date d'inscription : 24/12/2006
| Sujet: Re: Prononciation du français Mer 7 Déc 2011 - 7:59 | |
| Oui, j'avais bien compris. Ce que je ne comprends pas c'est que le fait qu'il s'ajoute change la façon de le prononcer devant une consonne. |
|
| |
Michel Desrousseaux Mélomaniaque
Nombre de messages : 1195 Date d'inscription : 31/08/2010
| Sujet: Re: Prononciation du français Mer 7 Déc 2011 - 8:48 | |
| Ce n'est pas le fait qu'il s'ajoute qui change sa prononciation ; au contraire, il garde alors (théoriquement) sa prononciation pleine à l'état libre qui est disse (même si, pour des raisons euphoniques autres, il a pris dans dix-neuf, la prononciation dize). C'est quand il est multiplié que sa prononciation change, car alors il adopte la prononciation à l'état lié qui est di devant consonne et dize devant voyelle. C'était la même chose pour cinq, six, sept, huit. Et c'est la différence qu'on faisait systématiquement jadis entre le 10 mai (le disse mai) et 10 minutes, ou, selon cet exemple amusant d'une vieille grammaire : -Je vois deux Chinois et dix Japonais dans la foule (dix prononcé di) -Sur ces paravents, il y en a deux chinois et dix japonais (dix prononcé disse). |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Prononciation du français | |
| |
|
| |
| Prononciation du français | |
|