| Lectures | |
|
+49Quint Zeno themistocle marc.d Rameau Christophe Xavier Stanlea Alex Picrotal Kia Mariefran Pinch Dave Ludovyk WoO hammerklavier Kiwi poisson Bertram Hidraot Jules Biron Hein ? adriaticoboy OYO TOHO Lambert Hippolyte arnaud bellemontagne Polyeucte Viou Guillaume Cololi Jorge Pison Futé Wolferl calbo frere elustaphe Grand Esthète Passage Cello jerome falsetto06 Ophanin Mehdi Okr Percy Bysshe antrav DavidLeMarrec Octavian aurele 53 participants |
|
Auteur | Message |
---|
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 17:51 | |
| - arnaud bellemontagne a écrit:
- Les frères Karamazov.
C'est immense. Je suppose que dans ceux que vous me citerez, il y aura son roman le plus connu Crime et Châtiment. Une édition complète a été réalisée chez Actes Sud et traduite par André Markowicz. Sinon, cela existe en Folio, en LGF. Dans quel édition as tu lu Les frères Karamazov s'il te plaît Arnaud? Pour juger de la qualité d'une traduction, ce n'est pas évident quand on ne parle pas la langue dans laquelle l'oeuvre a été écrite. |
|
| |
poisson Mélomane chevronné
Nombre de messages : 5507 Date d'inscription : 14/02/2009
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 17:58 | |
| puisqu'on passe de Nabokov à Dostoïevski - Nabokov a écrit:
- My position in regard to Dostoevsky is a curious and difficult one. In all my courses I approach literature from the only point of view that literature interests me-namely the point of view of enduring art and individual genius. From this point of view Dostoevsky is not a great writer, but a rather mediocre one-with flashes of excellent humor, but, alas, with wastelands of literary platitudes in between.
- Nabokov a écrit:
- A good third [of readers] do not know the difference between real literature and pseudo-literature, and to such readers Dostoevsky may seem more important and more artistic than such trash as our American historical novels or things called From Here to Eternity and such like balderdash.
|
|
| |
Kiwi χλωροειδές κακόν
Nombre de messages : 1967 Age : 24 Date d'inscription : 14/07/2009
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 18:02 | |
| Je plussoie pour les Frères Karamazov, c'est grandiose, magistral, sublime. La psychologie des personnages Dostoïevski est si cohérente et profonde qu'il est rare de ne pas être ébranlé par un de ses romans. C'est un pavé, mais c'est absolument fantastique. En moins épais, tu as aussi l'Idiot, et les Démons (et son fantastique théoricien du suicide, Kirilov).
Pour la traduction, je suis intransigeante, c'est André Markowicz (Babel) sinon rien: un des seuls traducteurs, de fait, à savoir s'effacer derrière le texte et à laisser la plume du romancier telle qu'elle est en russe - maladroite et peu élégante - avec tout ce que cela apporte en termes de tension, de rythme et de brutalité (cf. l'Idiot, où l'écriture, tout comme le héros, se veut épileptique). |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 18:10 | |
| - Kiwi a écrit:
- Pour la traduction, je suis intransigeante, c'est André Markowicz (Babel) sinon rien: un des seuls traducteurs, de fait, à savoir s'effacer derrière le texte et à laisser la plume du romancier telle qu'elle est en russe - maladroite et peu élégante - avec tout ce que cela apporte en termes de tension, de rythme et de brutalité (cf. l'Idiot, où l'écriture, tout comme le héros, se veut épileptique).
Cette traduction est indisponible sur amazon.fr en tout cas : http://www.amazon.fr/freres-karamazov-Fedor-Mi-Dostoievski/dp/2742737030/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=books&qid=1267031369&sr=1-2 |
|
| |
arnaud bellemontagne Gourou-leader
Nombre de messages : 25297 Date d'inscription : 22/01/2010
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 18:15 | |
| - aurele a écrit:
- arnaud bellemontagne a écrit:
- Les frères Karamazov.
C'est immense. Je suppose que dans ceux que vous me citerez, il y aura son roman le plus connu Crime et Châtiment. Une édition complète a été réalisée chez Actes Sud et traduite par André Markowicz. Sinon, cela existe en Folio, en LGF. Dans quel édition as tu lu Les frères Karamazov s'il te plaît Arnaud? Pour juger de la qualité d'une traduction, ce n'est pas évident quand on ne parle pas la langue dans laquelle l'oeuvre a été écrite. Edition Folio de poche. avec la preface de Sigmund Freud himself |
|
| |
Percy Bysshe Mélomane chevronné
Nombre de messages : 9940 Date d'inscription : 06/04/2009
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 18:17 | |
| Crime et châtiment, j'ai la version Folio, et ça donne. Quel ambiance dans ce bouquin! |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 18:17 | |
| - arnaud bellemontagne a écrit:
Edition Folio de poche. avec la preface de Sigmund Freud himself Cette version est disponible partout à mon avis. Pour la version parue chez Actes Sud, j'ai regardé si elle est en bibliothèque et/ou médiathèque sur Nancy, ce n'est pas le cas malheureusement. |
|
| |
Kiwi χλωροειδές κακόν
Nombre de messages : 1967 Age : 24 Date d'inscription : 14/07/2009
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 18:21 | |
| Tu la trouveras normalement en librairie. Sans aucun problème. @arnaud: J'insiste, l'introduction "Dostoïevski et le parricide" de Freud est intéressante, mais on peut toujours la photocopier. La traduction de Marcowicz est la nouvelle tradition de référence. Celle de Folio est une horreur, bourrée d'erreurs et traducteur omniprésent, obnubilé par la volonté de réécrire le texte. Il n'y a pas d'hésitation possible. |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 18:23 | |
| - Kiwi a écrit:
- Tu la trouveras normalement en librairie. Sans aucun problème.
@arnaud: J'insiste, l'introduction "Dostoïevski et le parricide" de Freud est intéressante, mais on peut toujours la photocopier. La traduction de Marcowicz est la nouvelle tradition de référence. Celle de Folio est une horreur, bourrée d'erreurs et traducteur omniprésent, obnubilé par la volonté de réécrire le texte. Il n'y a pas d'hésitation possible. J'espère effectivement la trouver en librairie. Combien de traductions de cette oeuvre connais tu Kiwi? |
|
| |
Percy Bysshe Mélomane chevronné
Nombre de messages : 9940 Date d'inscription : 06/04/2009
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 18:24 | |
| Actes sud c'est cheeeeer! |
|
| |
Kiwi χλωροειδές κακόν
Nombre de messages : 1967 Age : 24 Date d'inscription : 14/07/2009
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 18:30 | |
| - aurele a écrit:
- Kiwi a écrit:
- Tu la trouveras normalement en librairie. Sans aucun problème.
@arnaud: J'insiste, l'introduction "Dostoïevski et le parricide" de Freud est intéressante, mais on peut toujours la photocopier. La traduction de Marcowicz est la nouvelle tradition de référence. Celle de Folio est une horreur, bourrée d'erreurs et traducteur omniprésent, obnubilé par la volonté de réécrire le texte. Il n'y a pas d'hésitation possible. J'espère effectivement la trouver en librairie. Combien de traductions de cette oeuvre connais tu Kiwi? En Français, deux: celle de Mongault (Folio) et celle de Marcowicz. Après j'ai également lu et travaillé avec des traducteurs russophones sur certains passages d'éditions espagnoles (Augusto Vidal notamment) et catalanes (Joan Sales). |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 18:45 | |
| J'ai envoyé un mail à une librairie de Nancy pour savoir s'ils ont en rayon la traduction d'André Markowitz ou s'il est possible de la commander. Elle est indisponible sur tous les sites en ligne : amazon, alapage, fnac, chapitre.com, decitre et d'autres encore. Je suppose que pour être aussi précise dans l'élimination de la version Folio, tu as étudié le russe et comparé la version originale et les traductions. |
|
| |
poisson Mélomane chevronné
Nombre de messages : 5507 Date d'inscription : 14/02/2009
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 19:03 | |
| comment ça kiwi tu n'as même pas ton agreg de russe et tu files des conseils de traduc, je suis consterné |
|
| |
Percy Bysshe Mélomane chevronné
Nombre de messages : 9940 Date d'inscription : 06/04/2009
| |
| |
Kiwi χλωροειδές κακόν
Nombre de messages : 1967 Age : 24 Date d'inscription : 14/07/2009
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 19:13 | |
| - aurele a écrit:
- J'ai envoyé un mail à une librairie de Nancy pour savoir s'ils ont en rayon la traduction d'André Markowitz ou s'il est possible de la commander. Elle est indisponible sur tous les sites en ligne : amazon, alapage, fnac, chapitre.com, decitre et d'autres encore.
Je suppose que pour être aussi précise dans l'élimination de la version Folio, tu as étudié le russe et comparé la version originale et les traductions. Pour être plus précise: je n'ai pas la chance de savoir lire le russe (ou très peu, donc pas), mais ai participé à des tables-rondes de traduction comparée organisées par des traducteurs reconnus. Ces sessions visaient à préparer le séminaire de traduction russe qui se tient chaque année à Yásnaia Poliana, où était invité, entre autre, le traducteur dont je te parle. Dans les passages étudiés (tirés de Crimes et châtiments, des Démons et des Frères Karamazov) la supériorité de la traduction d'A. Marcowicz s'est révélée indiscutable, pour une question de connaissance aiguë de la langue russe (beaucoup de traductions sont indirectes et ne le disent pas) d'une part, pour une question d'éthique de la traduction (je parle ici de la volonté de rendre le russe de Dostoïevski tel qu'il a été écrit, c'est-à-dire mal) d'autre part. En ce qui concerne mon expérience personnelle cette fois : J'ai lu Dostoievski la première fois dans l'édition Folio. Je n'ai pas jeté le livre par la fenêtre, ni au feu, n'ai pas hurlé à l'infâmie non plus. J'ai trouvé ça génial. Quand ont paru les nouvelles traductions d'Actes Sud, j'ai voulu relire... pour voir. Ce n'était plus 'génial', c'était plus que ça. J'avais l'impression de ne pas lire le même livre. Tension extrême. Prose hachée, sans fioritures et sans chichis. Je n'ai même pas pu finir les Démons tant le texte m'a prise aux tripes. Edit: Et non, je ne suis pas actionnaire d'Actes Sud, bande de vipères |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 19:24 | |
| J'espère donc pouvoir me procurer cette traduction de Actes Sud puisque d'après ce que tu me dis, la version Folio respecte beaucoup moins bien le texte original d'après les conférences auxquelles tu as assisté. |
|
| |
calbo Pertusienne
Nombre de messages : 28126 Age : 53 Localisation : Pictavia Date d'inscription : 29/08/2006
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 20:08 | |
| J'aurais pas dû lire ce fil moi . Je suis rentrée de la médiathèque avec Le don (Nabokov) et Crime et châtiment (Dostoievski). Mauvaise idée ça, très mauvaise idée |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 21:19 | |
| Je ne vois pas en quoi c'est une mauvaise idée Calbo. Pour continuer sur la littérature russe, quelles sont les meilleures éditions de Guerre et paix de Tolstoï? C'est un magnifique roman à ma connaissance, très dense évidemment dont je connais les grandes lignes de l'histoire. J'ai vu l'adptation diffusée sur France 2 avec Clémence Poésy dans le rôle de Natacha Rostov. C'était pas mal mais je pense que le roman doit être 100 coudées au dessus de l'adaptation en feuilleton télévisé. |
|
| |
calbo Pertusienne
Nombre de messages : 28126 Age : 53 Localisation : Pictavia Date d'inscription : 29/08/2006
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 21:32 | |
| Je disais ça en rigolant bien sûr . En ce qui concerne les adaptations elles sont forçément moins denses que les livres mais le résultat peut être plus ou moin bon selon le réalisateur qui les prend en charge |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 21:39 | |
| - calbo a écrit:
- Je disais ça en rigolant bien sûr . En ce qui concerne les adaptations elles sont forçément moins denses que les livres mais le résultat peut être plus ou moin bon selon le réalisateur qui les prend en charge
As tu lu Guerre et Paix calbo? |
|
| |
calbo Pertusienne
Nombre de messages : 28126 Age : 53 Localisation : Pictavia Date d'inscription : 29/08/2006
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 21:45 | |
| Oui des extraits quand j'étais en 1ère et donc ça remonte à quelques années . J'avais même préparé un dossier ou je parlais du livre et de l'opéra éponyme (que j'ai dû balancer à la poubelle depuis belle lurette d'ailleurs); c'était ambitieux mais on est mélomane ou on ne l'est pas |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 21:54 | |
| Encore une fois, je pense que je lirai ce roman mais j'en ai beaucoup à lire avant. Le problème comme toujours est le choix de l'édition. |
|
| |
Pison Futé patate power
Nombre de messages : 27496 Age : 33 Localisation : CAEN, la meilleure ville de toute la Normandie. Date d'inscription : 23/03/2008
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 21:59 | |
| - Wolferl a écrit:
- C'est simple, Lolita est son roman qui l'a rendu le plus connu (une bête histoire de scandale).
Viiiiivaaaa Naaabooookoooov ! VivaPardon. |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Mer 24 Fév 2010 - 23:51 | |
| Parmi les romans les plus célèbres de Dumas, j'aimerais avoir s'il vous plaît des avis sur les 4 romans qui constituent les Memoires d'un médecin s'il vous plaît c'est à dire Joseph Balsamo, Le Collier de la Reine, Ange Pitou et La Comtesse de Charny. Merci. |
|
| |
adriaticoboy Mélomane chevronné
Nombre de messages : 7173 Date d'inscription : 17/08/2005
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 0:11 | |
| Tu n'as pas des choses plus importantes à lire que Dumas ? |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 0:45 | |
| - adriaticoboy a écrit:
- Tu n'as pas des choses plus importantes à lire que Dumas ?
Ce n'est pas pour lire tout de suite évidemment. C'est simplement pour avoir des avis. |
|
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 97525 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 0:47 | |
| - aurele a écrit:
- Pour sa culture générale, il faut connaître à mon les romans de Dostoïevski. Ce sont des pavés pour la plupart et il faut trouver le temps de les lire. Quels sont vos romans préférés de cet écrivain majeur de la littérature russe et de la littérature générale? Quelles sont les meilleures éditions à un prix raisonnable?
Si tu veux gagner du temps et avoir un concentré des principes de Dostoïevski, Les Carnets du sous-sol sont très recommandables : c'est acerbe, c'est flou, c'est contradictoire... et psychologiquement cohérent. C'est très court à lire. Ce qu'il y manque, c'est le développement des caractères ; c'est une sorte d'échantillon très concentré, de programme, qui n'a pas le côté vertigineux des constructions plus longues, vraiment déstabilisantes. Comme dit par Kiwi, il faut absolument lire Markowicz, qui est à proprement parler un génie, et qui est capable de rendre exactement, dans chaque langue qu'il traduit, les qualités de l'original (même Shakespeare !), avec qui plus est une grande fidélité à la lettre. Non seulement Markowicz est idéal, mais enn plus la plupart des autres traducteurs ont élimé le style de Dostoïevski, l'ont rendu plus propre, plus correct, plus romantique, un peu comme lorsqu'on jouait Haendel avec un vibrato mahlerien pour que ça sonne bien aux oreilles. Markowicz, lui, conserve les irrégularités de style, tous ces petits aspects (délibérément) bancals qui font le propre de Dostoïevki. Mais les Carnets donnent une bonne mesure de l'univers palinodique de Dosto, je crois. Une porte d'entrée simple. Et pour les commentaires, pour une fois, j'ai une recommandation : la préface à La poétique de Dostoïevski de Bakhtine résume en une vingtaine de pages le principe du dialogisme dostoïevskien, et je crois que ça met en valeur des choses assez profondes sur son écriture. En plus, pour tes études, c'est un classique fondateur de la littérature critique, au même titre que la Morphologie du conte de Propp, par exemple. |
|
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 97525 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| |
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 97525 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 0:53 | |
| - Wolfgang a écrit:
- Actes sud c'est cheeeeer!
Heu... collection Babel c'est pas spécialement cher . Et ça se trouve : http://www.decitre.fr/livres/Les-freres-Karamazov.aspx/9782742737031 http://www.amazon.fr/Crime-chatiment-vol-1-Nouvelle-édition/dp/2742737642 Sinon, de toute façon sur Price Minister, ce ne doit pas être un objet super rare. Et encore moins dans les bibliothèques parisiennes pour ceux qui sont dans le coin.
Dernière édition par DavidLeMarrec le Jeu 25 Fév 2010 - 1:00, édité 1 fois |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 0:57 | |
| - DavidLeMarrec a écrit:
-
Et ça se trouve : http://www.decitre.fr/livres/Les-freres-Karamazov.aspx/9782742737031 C'est marqué "actuellement indisponible". |
|
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 97525 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 1:00 | |
| - aurele a écrit:
- Je ne vois pas en quoi c'est une mauvaise idée Calbo.
Pour continuer sur la littérature russe, quelles sont les meilleures éditions de Guerre et paix de Tolstoï? C'est un magnifique roman à ma connaissance, très dense évidemment dont je connais les grandes lignes de l'histoire. J'ai vu l'adptation diffusée sur France 2 avec Clémence Poésy dans le rôle de Natacha Rostov. C'était pas mal mais je pense que le roman doit être 100 coudées au dessus de l'adaptation en feuilleton télévisé. C'est sûr que l'écriture de Tolstoï, ça déménage, même traduit en français. J'ai beaucoup aimé la traduction de Mongault (Pléiade), comme pour Karénine (Folio), mais contrairement à Dosto je ne me suis pas penché sur l'exactitude de la traduction et je me suis beaucoup interrogé sur ce français au galbe superbe, qui tient forcément un peu du traducteur. En tout cas, dans Guerre et Paix, il reste considérablement de l'esprit, ce n'est pas supprimé par la traduction. C'est effectivement à lire. |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 1:12 | |
| Guerre et paix est publiée dans la collection Folio en deux volumes dans une traduction de Boris de Schœlzer. Est-ce que quelqu'un connaît cette édition ou ce traducteur? Que vaut-elle? Merci. |
|
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 97525 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 1:14 | |
| - aurele a écrit:
- DavidLeMarrec a écrit:
-
Et ça se trouve : http://www.decitre.fr/livres/Les-freres-Karamazov.aspx/9782742737031 C'est marqué "actuellement indisponible". Il faut vraiment vous prendre par la main. http://www.priceminister.com/s/karamazov+babel |
|
| |
Passage De passage pour longtemps
Nombre de messages : 2134 Localisation : Paris Date d'inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 1:16 | |
| - aurele a écrit:
- Guerre et paix est publiée dans la collection Folio en deux volumes dans une traduction de Boris de Schœlzer. Est-ce que quelqu'un connaît cette édition ou ce traducteur? Que vaut-elle? Merci.
Il a traduit ça? Il est surtout connu des mélomanes comme théoricien de la musique (spécialiste de Scriabine en particulier, non? Je ne me souviens plus). Edit: ah, voilà, c'était le beau-frère de Scriabine.
Dernière édition par emmanuel le Jeu 25 Fév 2010 - 1:17, édité 1 fois |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 1:17 | |
| - DavidLeMarrec a écrit:
- Il faut vraiment vous prendre par la main.
http://www.priceminister.com/s/karamazov+babel C'est gentil de donner ce lien mais je préfèrerai avoir un livre neuf. |
|
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 97525 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 1:24 | |
| Retenez moi, quelqu'un. Eh bien lis une mauvaise traduction infidèle dans un livre neuf, qu'est-ce que tu veux que je te dise ! |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 1:26 | |
| - DavidLeMarrec a écrit:
- Eh bien lis une mauvaise traduction infidèle dans un livre neuf, qu'est-ce que tu veux que je te dise !
J'attends une réponse de la part d'un libraire de Nancy concernant la version conseillée par toi et par Kiwi. |
|
| |
OYO TOHO Des chiffres et des Lettres
Nombre de messages : 6995 Localisation : LH Date d'inscription : 05/06/2007
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 9:52 | |
| je ne sais plus si je vous avais conseillé les biographies des grands hommes par Zweig : Dostoievski, Nietzsche, Tolstoi |
|
| |
calbo Pertusienne
Nombre de messages : 28126 Age : 53 Localisation : Pictavia Date d'inscription : 29/08/2006
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 10:21 | |
| |
|
| |
Cello Chtchello
Nombre de messages : 5728 Date d'inscription : 03/01/2007
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 12:49 | |
| - DavidLeMarrec a écrit:
- Si tu veux gagner du temps et avoir un concentré des principes de Dostoïevski, Les Carnets du sous-sol sont très recommandables : c'est acerbe, c'est flou, c'est contradictoire... et psychologiquement cohérent. C'est très court à lire.
Très bonne recommandation, c'est la seule oeuvre de lui à laquelle j'ai accroché. Je vous conseille la traduction que j'en ai faite en 1996, elle vous fera bien rire... |
|
| |
Pison Futé patate power
Nombre de messages : 27496 Age : 33 Localisation : CAEN, la meilleure ville de toute la Normandie. Date d'inscription : 23/03/2008
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 12:59 | |
| - aurele a écrit:
- Parmi les romans les plus célèbres de Dumas, j'aimerais avoir s'il vous plaît des avis sur les 4 romans qui constituent les Memoires d'un médecin s'il vous plaît c'est à dire Joseph Balsamo, Le Collier de la Reine, Ange Pitou et La Comtesse de Charny. Merci.
J'ai kiffé grave Le collier, Ange Pitou nettement moins. Mais bon, ce n'est pas franchement une lecture essentielle. |
|
| |
Pison Futé patate power
Nombre de messages : 27496 Age : 33 Localisation : CAEN, la meilleure ville de toute la Normandie. Date d'inscription : 23/03/2008
| |
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 97525 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 18:12 | |
| - Cello a écrit:
- DavidLeMarrec a écrit:
- Si tu veux gagner du temps et avoir un concentré des principes de Dostoïevski, Les Carnets du sous-sol sont très recommandables : c'est acerbe, c'est flou, c'est contradictoire... et psychologiquement cohérent. C'est très court à lire.
Très bonne recommandation, c'est la seule oeuvre de lui à laquelle j'ai accroché. Je vous conseille la traduction que j'en ai faite en 1996, elle vous fera bien rire... Tu en as dit trop ou pas assez. Ca se trouve où ? |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Jeu 25 Fév 2010 - 20:01 | |
| Quelqu'un a-t-il déjà lu des ouvrages de Michel Duchein? Je demande car j'ai écouté tout à l'heure l'émission "2000 ans d'histoire" consacrée aux deux Révolutions du XVIIe siècle en Angleterre dans laquelle il intervenait à l'occasion de la parution de son ouvrage 50 années qui ébranlèrent l'Angleterre : Les deux Révolutions du XVIIe siècle chez Fayard en janvier 2010. Voici sa bibliographie d'après wikipedia : 1985 : Jacques Ier Stuart, Fayard 1987 : Marie Stuart, Fayard 1992 : Élisabeth Ire d'Angleterre, Fayard - Prix Jackie Bouquin 1995 : Archives de l'Occident: Les Temps modernes (1559-1700), Fayard 1998 : Histoire de l'Écosse, Fayard 2000 : Charles Ier, l'honneur et la fidélité, Payot 2001 : Le duc de Buckingham, Fayard 2002 : Marie Stuart et le bâtard d'Êcosse, Privat 2006 : Les derniers Stuarts, 1660-1807, Fayard 2010 : 50 ans qui ébranlèrent l'Angleterre. Les deux révolutions du XVIIe siècle., Fayard
Merci d'avance pour vos réponses. |
|
| |
Cello Chtchello
Nombre de messages : 5728 Date d'inscription : 03/01/2007
| Sujet: Re: Lectures Ven 26 Fév 2010 - 11:14 | |
| - DavidLeMarrec a écrit:
- Cello a écrit:
- DavidLeMarrec a écrit:
- Si tu veux gagner du temps et avoir un concentré des principes de Dostoïevski, Les Carnets du sous-sol sont très recommandables : c'est acerbe, c'est flou, c'est contradictoire... et psychologiquement cohérent. C'est très court à lire.
Très bonne recommandation, c'est la seule oeuvre de lui à laquelle j'ai accroché. Je vous conseille la traduction que j'en ai faite en 1996, elle vous fera bien rire... Tu en as dit trop ou pas assez. Ca se trouve où ? Je savais que tu mordrais . Ca se trouve au fond une malle chez moi si je n'ai pas bazardé l'affaire. Mais par contre, j'ai le matériel sous la main pour en faire une édition perso. Si j'ose . |
|
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 97525 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| Sujet: Re: Lectures Ven 26 Fév 2010 - 11:56 | |
| |
|
| |
Cello Chtchello
Nombre de messages : 5728 Date d'inscription : 03/01/2007
| Sujet: Re: Lectures Ven 26 Fév 2010 - 14:02 | |
| - DavidLeMarrec a écrit:
- Une numérisation sommaire me suffira amplement.
De mes pattes de mouche surraturées et qui ne suivent pas les lignes? Mazette, tu es téméraire... |
|
| |
aurele Mélomane chevronné
Nombre de messages : 23540 Age : 33 Date d'inscription : 12/10/2008
| Sujet: Re: Lectures Ven 26 Fév 2010 - 23:34 | |
| Ce message concerne Les Rougon-Macquart dont je lis toujours L'Assommoir que j'aime beaucoup même si je lis lentement car il y a d'autres lectures obligatoires pour les cours. J'en suis au chapitre 10. J'aimerais avoir des avis sur Son Excellence Eugène Rougon, La Faute de l'abbé Mouret, La Joie de vivre, Le Rêve, L'Argent et Le Docteur Pascal en particulier. Quels sont vos personnages préférés du cycle? Merci d'avance pour les réponses. |
|
| |
DavidLeMarrec Mélomane inépuisable
Nombre de messages : 97525 Localisation : tête de chiot Date d'inscription : 30/12/2005
| |
| |
Cello Chtchello
Nombre de messages : 5728 Date d'inscription : 03/01/2007
| Sujet: Re: Lectures Mer 3 Mar 2010 - 9:59 | |
| Je commence Les Métamorphoses d'Ovide. Je ne suis qu'au tout début mais j'accroche déjà à fond. |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Lectures | |
| |
|
| |
| Lectures | |
|