Autour de la musique classique

Le but de ce forum est d'être un espace dédié principalement à la musique classique sous toutes ses périodes, mais aussi ouvert à d'autres genres.
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-39%
Le deal à ne pas rater :
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
399 € 649 €
Voir le deal

 

 Complexité du Français

Aller en bas 
+85
B&mol
@lm@viv@
arnaud bellemontagne
Oriane
Eusèbe
darkmagus
Roderick
Benedictus
Jof
Anthony
Polszik
Mark Janza
aurele
Jaky
Pipus
Chris3
hammerklavier
Hein ?
Zeno
808
A
Le faiseur de reines
Fab89
charles.ogier
lulu
Alifie
benvenuto
KID A
Mélomaniac
Philippe VLB
Pat17
Golisande
Royal
Percy Bysshe
aroldo
Siegmund
adriaticoboy
Horatio
Airain
néthou
Tatsuya
Wolferl
Octavian
Polyeucte
Mariefran
Stolzing
Resigned
Morloch
marc.d
Otello
JerMu
saint corentin
Michel Desrousseaux
jerome
frere elustaphe
Pan
Guillaume
T-A-M de Glédel
Xavier
Pelléas
Glocktahr
Hurlu&Berlu
Pison Futé
calbo
Francoistit
Cololi
Ophanin
Kiwi
OYO TOHO
Cello
Bertram
Picrotal
Kermit
antrav
Fuligo
Azaelia
Stanislas Lefort
Jorge
Mr Bloom
-
joachim
Coelacanthe
sofro
DavidLeMarrec
Ouf1er
89 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 14 ... 20  Suivant
AuteurMessage
Mélomaniac
Mélomane chevronné
Mélomaniac


Nombre de messages : 28855
Date d'inscription : 21/09/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 27 Nov 2012 - 19:43

Cello a écrit:


Je vous ai déjà dit que "in" et "un", étaient deux phonèmes distincts, saperlotte tutut .

Complexité du Français - Page 8 40601244 Eux-mêmes différents de [UM] !
Revenir en haut Aller en bas
Mélomaniac
Mélomane chevronné
Mélomaniac


Nombre de messages : 28855
Date d'inscription : 21/09/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 27 Nov 2012 - 19:48

Complexité du Français - Page 8 40601244 Du bon usage...

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
Glocktahr
Mélomane chevronné
Glocktahr


Nombre de messages : 4707
Date d'inscription : 22/03/2009

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 27 Nov 2012 - 21:28

Mélomaniac a écrit:
Complexité du Français - Page 8 40601244 Du bon usage...

Spoiler:
Ca sert à quoi F7 ?
Revenir en haut Aller en bas
Picrotal
Parano lunatique
Picrotal


Nombre de messages : 12620
Age : 47
Localisation : Grenoble
Date d'inscription : 03/04/2007

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 27 Nov 2012 - 22:02

Glocktahr a écrit:
Mélomaniac a écrit:
Complexité du Français - Page 8 40601244 Du bon usage...

Spoiler:
Ca sert à quoi F7 ?

C'est le vérificateur orthographique sous Windows. Enfin, pour les traitements de texte que je connais, en tout cas.
Revenir en haut Aller en bas
http://nevertrust.over-blog.com
Mélomaniac
Mélomane chevronné
Mélomaniac


Nombre de messages : 28855
Date d'inscription : 21/09/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMer 28 Nov 2012 - 0:00

Glocktahr a écrit:

Ca sert à quoi F7 ?
C'est la touche qu'aurait dû enfoncer Agnes Baltsa avant d'imprimer sa partition de Carmen.

Ca lui aurait éviter de chanter des aberrations du genre nous danserons la séguedille et boire du manzanilla ...


Dernière édition par Mélomaniac le Mer 28 Nov 2012 - 0:32, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Glocktahr
Mélomane chevronné
Glocktahr


Nombre de messages : 4707
Date d'inscription : 22/03/2009

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMer 28 Nov 2012 - 0:22

ok dac.
Revenir en haut Aller en bas
KID A
Mélomane chevronné



Nombre de messages : 2912
Date d'inscription : 04/05/2007

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 11 Déc 2012 - 18:28

Une question que je me pose à chaque fois que je tombe sur cette formulation...

Par exemple: "La plus belle oeuvre qu'il ait jamais entendue".

Pourquoi ajoute t-on "jamais" ou "aucunement", alors que le sens exact est "la plus belle...parmi celles qu'il a déjà entendues" ?
Revenir en haut Aller en bas
Mélomaniac
Mélomane chevronné
Mélomaniac


Nombre de messages : 28855
Date d'inscription : 21/09/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 11 Déc 2012 - 18:49

KID A a écrit:
Une question que je me pose à chaque fois que je tombe sur cette formulation...

Par exemple: "La plus belle oeuvre qu'il ait jamais entendue".

Pourquoi ajoute t-on "jamais" ou "aucunement", alors que le sens exact est "la plus belle...parmi celles qu'il a déjà entendues" ?

Smile Hé hé, ta remarque est très pertinente puisqu'étymologiquement, jamais provient de (=> déjà) et de l'archaïque adverbe mais, dérivé du latin magis (plus), qu'on emploie encore dans l'expression je n'en peux mais.

Jamais signifie donc littéralement une forme emphatique de déjà et peut s'utiliser :

1) dans un sens négatif :
Je n'ai jamais faim => absence permanente de volonté de manger.
En Anglais, on traduirait par never.

2) dans un sens positif, au sens de à un quelconque moment.
En Anglais, on traduirait par ever.
Ex : The best song I've ever heard.
La plus belle chanson que j'aie jamais entendue.

Si ma réponse n'est pas claire, mieux vaudrait demander à un vieil Agrégé de Grammaire... hehe
Revenir en haut Aller en bas
KID A
Mélomane chevronné



Nombre de messages : 2912
Date d'inscription : 04/05/2007

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 11 Déc 2012 - 19:05

Si si, c'est très clair! Merci bien Smile
Revenir en haut Aller en bas
benvenuto
Mélomaniaque
benvenuto


Nombre de messages : 1340
Date d'inscription : 11/07/2011

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 11 Déc 2012 - 22:16

Et aussi dans le sens de toujours: "à jamais" "pour jamais"
Revenir en haut Aller en bas
Mélomaniac
Mélomane chevronné
Mélomaniac


Nombre de messages : 28855
Date d'inscription : 21/09/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMer 12 Déc 2012 - 23:39

ttod, in fil Playlist a écrit:
Fiu des gamelan (sic) car je ne connais pas le pluriel) !!
Je me permets de citer ta question ici.
Attendons une réponse, je vais pas jouer chaque fois les cuistres de service... Complexité du Français - Page 8 2661413304
Revenir en haut Aller en bas
Alifie
Googlemaniac
Alifie


Nombre de messages : 19871
Date d'inscription : 29/01/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 13 Déc 2012 - 0:13

Un gamelan étant un ensemble instrumental, le pluriel doit logiquement être gamelans, non ?

EDIT : François-René Tranchefort, dans "Les instruments de musique dans le monde" : La musique indonésienne s'est acquis la renommée grâce à ses GAMELANS, dont le jeu atteint aux sommets de l'art musical universel. ... et Bach dans tout ça ?

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/@Eifila
Invité
Invité




Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 13 Déc 2012 - 0:25

C'est sans doute une traduction phonétique... alors le "s" final, marque du pluriel français, s'applique...Sauf...
Sauf si ça nous revient par la bande et que ce soit un mot anglo-saxon. Dans ce cas, des "gamelandes"
C'est visuellement curieux... par contre phonétiquement, je trouve que ça colle bien.


Oh si Tranchefort le dit, c'est que ça doit être vrai... on ne travaille pas au rayon musique de Fayard en commettant des cuirs !!!
Incident clos... j'ai corrigé. Donc, "des Gamelans".
ça nous aura au moins amusé 10 minutes.
Revenir en haut Aller en bas
Alifie
Googlemaniac
Alifie


Nombre de messages : 19871
Date d'inscription : 29/01/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 13 Déc 2012 - 0:43

c'est pareil en anglais, ce que te confirmera une recherche google Wink
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/@Eifila
Michel Desrousseaux
Mélomaniaque



Nombre de messages : 1192
Date d'inscription : 31/08/2010

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 13 Déc 2012 - 8:25

À moins de vouloir réintroduire l'orthographe ancienne gamelhang !
http://alek.zipzap.ch/gamelan/def10eng.htm
Revenir en haut Aller en bas
Mélomaniac
Mélomane chevronné
Mélomaniac


Nombre de messages : 28855
Date d'inscription : 21/09/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 13 Déc 2012 - 9:10

Michel Desrousseaux a écrit:
À moins de vouloir réintroduire l'orthographe ancienne gamelhang !
http://alek.zipzap.ch/gamelan/def10eng.htm

Eclairante précision étymologique !

Gamelles suspendues...

Recréez un gamelan chez vous en frappant sur la batterie de casseroles de la cuisine... Mr.Red
Revenir en haut Aller en bas
Alifie
Googlemaniac
Alifie


Nombre de messages : 19871
Date d'inscription : 29/01/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 13 Déc 2012 - 10:57

Michel Desrousseaux a écrit:
À moins de vouloir réintroduire l'orthographe ancienne gamelhang !
http://alek.zipzap.ch/gamelan/def10eng.htm
Complexité du Français - Page 8 Applau10 Michel ... et bonne intuition, ttod, phonétiquement tout près Wink

Mélomaniac a écrit:
Eclairante précision étymologique !

Gamelles suspendues...

Recréez un gamelan chez vous en frappant sur la batterie de casseroles de la cuisine... Mr.Red
Tout à fait !

Spoiler:
n.b : je mets la photo, extraite d'un excellent film de Claude Chabrol, en spoiler, la postant à chaque fois ou à peu près qu'un fil m'en donne l'occasion (le comique de répétition peut être usant)
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/@Eifila
Mélomaniac
Mélomane chevronné
Mélomaniac


Nombre de messages : 28855
Date d'inscription : 21/09/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptySam 22 Déc 2012 - 21:13

sud273 a écrit:
Kiwi a écrit:


"Bot spammeur" pouvant être subsumé sous la catégorie, objet inanimé > agent logiciel > automatique ou semi-automatique > malfaisant, nous obtenons CQFD.
ça évidemment, on s'incline, j'adore quand on subsume... (alors au gérondif + infinitif passé, un régal!)

Quelle amusante (et tendancieuse) chaîne hyponymique.

gérondif tutut

brilsmurf Un participe présent suivi de l'infinitif à la voix passive...
Revenir en haut Aller en bas
Mélomaniac
Mélomane chevronné
Mélomaniac


Nombre de messages : 28855
Date d'inscription : 21/09/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyVen 28 Déc 2012 - 13:38

Stolzing a écrit:
Je vais faire mon Beckmesser, mais "Philharmoniker" désigne les musiciens. Autrement dit, Wiener Philharmoniker serait traduit littéralement par "philharmonistes viennois". Bref, si on veut être correct, il faut dire LES Wiener (Berliner) Philharmoniker...
En toute rigueur oui, Wiener Philharmoniker est un pluriel et désigne les individualités de ces prestigieux musiciens.
Ceci dit, par ignorance ou habitude, le terme collectif de LE Wiener Philharmoniker est passé dans l'usage, ramenant cette communauté à une entité.
Revenir en haut Aller en bas
lulu
Mélomane chevronné



Nombre de messages : 20527
Date d'inscription : 25/11/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyVen 28 Déc 2012 - 14:05

(par métonymie — de même, beaucoup de noms de ville sont d’anciens pluriels.)
Revenir en haut Aller en bas
Glocktahr
Mélomane chevronné
Glocktahr


Nombre de messages : 4707
Date d'inscription : 22/03/2009

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyVen 28 Déc 2012 - 14:52

Mélomaniac a écrit:
Stolzing a écrit:
Je vais faire mon Beckmesser, mais "Philharmoniker" désigne les musiciens. Autrement dit, Wiener Philharmoniker serait traduit littéralement par "philharmonistes viennois". Bref, si on veut être correct, il faut dire LES Wiener (Berliner) Philharmoniker...
En toute rigueur oui, Wiener Philharmoniker est un pluriel et désigne les individualités de ces prestigieux musiciens.
Ceci dit, par ignorance ou habitude, le terme collectif de LE Wiener Philharmoniker est passé dans l'usage, ramenant cette communauté à une entité.
Alors là je comprends pas. "er" est la marque d'adjectif du nominatif singulier, du datif féminin ou des génitifs féminin et pluriel. Donc là pour wiener ce serait quoi ? D'après mon dictionnaire Philarmoniker est pluriel et désigne un orchestre philarmonique et non les musiciens (c'est un peu étrange). Ce serait plus simple si Philarmoniker était masculin, auquel cas Wiener porterait la marque d'adjectif du nominatif singulier sans article, "er". Mais là je ne vois pas.

(dsl pour l'enculage de mouche mais je suis en train de travailler ce point de grammaire et là je suis en train de me dire qu'il doit y avoir des choses qui m'échappent).



Dernière édition par Glocktahr le Ven 28 Déc 2012 - 15:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Glocktahr
Mélomane chevronné
Glocktahr


Nombre de messages : 4707
Date d'inscription : 22/03/2009

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyVen 28 Déc 2012 - 15:05

Glocktahr a écrit:
Mélomaniac a écrit:
Stolzing a écrit:
Je vais faire mon Beckmesser, mais "Philharmoniker" désigne les musiciens. Autrement dit, Wiener Philharmoniker serait traduit littéralement par "philharmonistes viennois". Bref, si on veut être correct, il faut dire LES Wiener (Berliner) Philharmoniker...
En toute rigueur oui, Wiener Philharmoniker est un pluriel et désigne les individualités de ces prestigieux musiciens.
Ceci dit, par ignorance ou habitude, le terme collectif de LE Wiener Philharmoniker est passé dans l'usage, ramenant cette communauté à une entité.
Alors là je comprends pas. "er" est la marque d'adjectif du nominatif singulier, du datif féminin ou des gérondifs féminin et pluriel. Donc là pour wiener ce serait quoi ? D'après mon dictionnaire Philarmoniker est pluriel et désigne un orchestre philarmonique et non les musiciens (c'est un peu étrange). Ce serait plus simple si Philarmoniker était masculin, auquel cas Wiener porterait la marque d'adjectif du nominatif singulier sans article, "er". Mais là je ne vois pas.

(dsl pour l'enculage de mouche mais je suis en train de travailler ce point de grammaire et là je suis en train de me dire qu'il doit y avoir des choses qui m'échappent).

Bon ben en fait ça doit être du génitif pluriel mais je comprends pas bien la logique.
Revenir en haut Aller en bas
Stolzing
Mélomaniaque
Stolzing


Nombre de messages : 1052
Localisation : Paris
Date d'inscription : 10/05/2010

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyVen 28 Déc 2012 - 15:30

Tu cherches un peu midi à quatorze heures Very Happy . Philharmoniker est un nom commun désignant une profession, comme, je ne sais pas moi, Grafiker ou Informatiker. On dit couramment "ich bin mit einem Philharmoniker befreundet" (ou "mit einer Philharmonikerin", mais là, c'est plus rare, au moins à Vienne...).
Revenir en haut Aller en bas
Glocktahr
Mélomane chevronné
Glocktahr


Nombre de messages : 4707
Date d'inscription : 22/03/2009

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyVen 28 Déc 2012 - 15:34

Stolzing a écrit:
Tu cherches un peu midi à quatorze heures Very Happy . Philharmoniker est un nom commun désignant une profession, comme, je ne sais pas moi, Grafiker ou Informatiker. On dit couramment "ich bin mit einem Philharmoniker befreundet" (ou "mit einer Philharmonikerin", mais là, c'est plus rare, au moins à Vienne...).
Ah ok, mon dictionnaire ne me le dit pas, mais ça doit être ça.
Revenir en haut Aller en bas
lulu
Mélomane chevronné



Nombre de messages : 20527
Date d'inscription : 25/11/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 3 Jan 2013 - 20:43

L’orthographe française, c’est du grand n’importe quoi.

Pourquoi écrit-on ressembler mais vraisemblable ?
Revenir en haut Aller en bas
Mélomaniac
Mélomane chevronné
Mélomaniac


Nombre de messages : 28855
Date d'inscription : 21/09/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 3 Jan 2013 - 20:50

Yamaw a écrit:
L’orthographe française, c’est du grand n’importe quoi.

Pourquoi écrit-on ressembler mais vraisemblable ?

Pourquoi précises-tu française, ça va de soi, c'est un fil francophone ici Smile
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 3 Jan 2013 - 20:55

Yamaw a écrit:
L’orthographe française, c’est du grand n’importe quoi.

Pourquoi écrit-on ressembler mais vraisemblable ?
C'est pour emm... les étrangers mais, le problème, c'est que ça emm... tout autant les français. Et, si c'était plus simple, les élites seraient au chomage. Evidemment, cette perspective est positivement insupportable...
Revenir en haut Aller en bas
Mélomaniac
Mélomane chevronné
Mélomaniac


Nombre de messages : 28855
Date d'inscription : 21/09/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 3 Jan 2013 - 21:02

Ca dépend de quelles élites tu parles.

En écoutant le monde politique ou économique, j'ai pas toujours l'impression d'entendre un modèle d'éloquence, ni même de correction de la langue hehe
Revenir en haut Aller en bas
lulu
Mélomane chevronné



Nombre de messages : 20527
Date d'inscription : 25/11/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 3 Jan 2013 - 21:16

Mélomaniac a écrit:
Pourquoi précises-tu française, ça va de soi, c'est un fil francophone ici Smile
Parce que les orthographes de la plupart des autres langues ne sont pas du grand n’importe quoi. Neutral
Revenir en haut Aller en bas
Hurlu&Berlu
Mélomaniaque
Hurlu&Berlu


Nombre de messages : 835
Age : 53
Localisation : Boulogne-Billancourt - France
Date d'inscription : 16/12/2010

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 3 Jan 2013 - 21:20

Autre chose, pas si évidente que cela, à expliquer à ma une copine Brésilienne : dans quel cas employer "mieux" ou "meilleur", en particulier dans l'expression "c'est mieux/meilleur" ?

En gros, "mieux" (adverbe - superlatif de "bien") se rapporte à un verbe ou une action, avec en général l'idée d'un jugement intellectuel ou moral, tandis que "meilleur" (adjectif - superlatif de "bon") se rapporte à un nom, avec en général l'idée d'un jugement concernant les sens, le goût notamment.

Tout dépend parfois du contexte.
Exemple : "Pour se muscler, la piscine, c'est mieux, par rapport à la marche à pieds.".
Contrexemple "Ce que je n'aime pas dans la mer, c'est la forte teneur en sel de l'eau;
Essaie la piscine, tu verras, c'est meilleur !".
Dans le premier cas "la piscine" sous-entend "la natation/le fait de nager", tandis que dans le second cas, à prendre dans le cadre d'une petite boutade, "la piscine" sous-entend "la piscine en elle-même et son eau chlorée".

Enfin, c'est l'explication que j'ai réussi à élaborer et qui semble fonctionner dans tous les cas.
Revenir en haut Aller en bas
Mariefran
Mélomane nécrophile
Mariefran


Nombre de messages : 14259
Age : 62
Localisation : Lille
Date d'inscription : 25/02/2008

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 3 Jan 2013 - 21:22

Yamaw a écrit:
L’orthographe française, c’est du grand n’importe quoi.

Pourquoi écrit-on ressembler mais vraisemblable ?

C'est vrai pour tous les mots composés et dérivés Wink
Revenir en haut Aller en bas
Mélomaniac
Mélomane chevronné
Mélomaniac


Nombre de messages : 28855
Date d'inscription : 21/09/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 3 Jan 2013 - 21:24

Yamaw a écrit:
Mélomaniac a écrit:
Pourquoi précises-tu française, ça va de soi, c'est un fil francophone ici Smile
Parce que les orthographes de la plupart des autres langues ne sont pas du grand n’importe quoi. Neutral

Smile A moins que Monsieur Yamaw soit omniglotte, tu penses auxquelles autres en particulier ?

NB : évidemment je conteste que la langue française soit du grand n'importe quoi Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
lulu
Mélomane chevronné



Nombre de messages : 20527
Date d'inscription : 25/11/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 3 Jan 2013 - 21:24

Mariefran a écrit:
C'est vrai pour tous les mots composés et dérivés Wink
C’est-à-dire ? (je ne comprends pas ce que tu veux dire.)
Revenir en haut Aller en bas
lulu
Mélomane chevronné



Nombre de messages : 20527
Date d'inscription : 25/11/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 3 Jan 2013 - 21:27

Mélomaniac a écrit:
Smile A moins que Monsieur Yamaw soit omniglotte, tu penses auxquelles autres en particulier ?
J’ai pas besoin d’être polyglotte pour comprendre que les gens qui ont inventé l’orthographe du français, de l’anglais et de l’irlandais sont des ’ti khons (hem.) et que les autres... non.

(Et je ne parle pas de la langue française, mais bien de son orthographe, ce qui n’est pas la même chose.)
Revenir en haut Aller en bas
Mariefran
Mélomane nécrophile
Mariefran


Nombre de messages : 14259
Age : 62
Localisation : Lille
Date d'inscription : 25/02/2008

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 3 Jan 2013 - 21:35

Yamaw a écrit:
Mariefran a écrit:
C'est vrai pour tous les mots composés et dérivés Wink
C’est-à-dire ? (je ne comprends pas ce que tu veux dire.)

Vrai + semblable / tourne + sol : on garde l'orth d'usage.

cf. : http://www.bled.hachette-education.com/wp-content/uploads/2012/01/bled-mini-ortho-124-128.pdf
Revenir en haut Aller en bas
charles.ogier
Mélomaniaque



Nombre de messages : 1975
Age : 65
Localisation : Suresnes
Date d'inscription : 24/10/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 3 Jan 2013 - 22:30

Mélomaniac a écrit:
Stolzing a écrit:
Je vais faire mon Beckmesser, mais "Philharmoniker" désigne les musiciens. Autrement dit, Wiener Philharmoniker serait traduit littéralement par "philharmonistes viennois". Bref, si on veut être correct, il faut dire LES Wiener (Berliner) Philharmoniker...
En toute rigueur oui, Wiener Philharmoniker est un pluriel et désigne les individualités de ces prestigieux musiciens.
Ceci dit, par ignorance ou habitude, le terme collectif de LE Wiener Philharmoniker est passé dans l'usage, ramenant cette communauté à une entité.

http://www.wienerphilharmoniker.at/
Tout à fait exact;toutefois, la page d'accueil ne reproduit que le logo "Wiener Philarmoniker"
Bon, ce n'est pas fondamental, mais permet de visiter le site de ce merveilleux orchestre, dont C.Merlin donne quelques exemples de des traditions dans son ouvrage "au coeur de l'orchestre".
Revenir en haut Aller en bas
lulu
Mélomane chevronné



Nombre de messages : 20527
Date d'inscription : 25/11/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 3 Jan 2013 - 22:34

Mariefran a écrit:
Vrai + semblable / tourne + sol : on garde l'orth d'usage.
Pourquoi ressembler, alors (qui est illogique pour une autre raison : écrit comme ça, on devrait prononcer rèssembler) ?

(d’ailleurs, je signale qu’on a écrit parfois resembler (j’ai pas les dates, mais je peux les trouver).)
Revenir en haut Aller en bas
Fab89
Mélomane du dimanche
Fab89


Nombre de messages : 44
Date d'inscription : 28/12/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyJeu 3 Jan 2013 - 22:40

On prononce ressembler car c'est le préfixe re suivi du radical sembl(er). Comme revoir, reprendre, refaire etc...
Revenir en haut Aller en bas
Mélomaniac
Mélomane chevronné
Mélomaniac


Nombre de messages : 28855
Date d'inscription : 21/09/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyVen 4 Jan 2013 - 17:26

Mariefran in Fil Jeu des Portraits a écrit:
Vino, si tu veux soliloquer avec Mélomaniac, libre à toi, mais n'accuse pas de tricherie les autres participants…

study

Soliloquer = se parler à soi-même

Se parler à deux : dialoguer

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
lulu
Mélomane chevronné



Nombre de messages : 20527
Date d'inscription : 25/11/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 22 Jan 2013 - 19:19

Ave do Brasil a écrit:
Étonnant, en effet, que le sujet n'existait pas (c'est français, ça ?).
... n’existât pas, peut-être ? scratch
Revenir en haut Aller en bas
Mélomaniac
Mélomane chevronné
Mélomaniac


Nombre de messages : 28855
Date d'inscription : 21/09/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 22 Jan 2013 - 19:28

Yamaw a écrit:
Ave do Brasil a écrit:
Étonnant, en effet, que le sujet n'existait pas (c'est français, ça ?).
... n’existât pas, peut-être ? scratch
thumright
Revenir en haut Aller en bas
Mariefran
Mélomane nécrophile
Mariefran


Nombre de messages : 14259
Age : 62
Localisation : Lille
Date d'inscription : 25/02/2008

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 22 Jan 2013 - 21:20

… n'existe pas

Pourquoi voulez-vous coller un imparfait du subjonctif ? rabbit
Revenir en haut Aller en bas
lulu
Mélomane chevronné



Nombre de messages : 20527
Date d'inscription : 25/11/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 22 Jan 2013 - 21:22

Mariefran a écrit:
… n'existe pas

Pourquoi voulez-vous coller un imparfait du subjonctif ? rabbit
Parce que Ave do Brasil avait mis un imparfait ! Surprised


Dernière édition par Yamaw le Mar 22 Jan 2013 - 21:23, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Mariefran
Mélomane nécrophile
Mariefran


Nombre de messages : 14259
Age : 62
Localisation : Lille
Date d'inscription : 25/02/2008

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 22 Jan 2013 - 21:23

Oui, mais c'était une faute Laughing
Revenir en haut Aller en bas
lulu
Mélomane chevronné



Nombre de messages : 20527
Date d'inscription : 25/11/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 22 Jan 2013 - 21:23

Mariefran a écrit:
Oui, mais c'était une faute Laughing
Si on met un subjonctif présent, c’est une faute aussi (de sens) : le sujet n’existait pas, mais maintenant il existe ! Surprised
Revenir en haut Aller en bas
Mariefran
Mélomane nécrophile
Mariefran


Nombre de messages : 14259
Age : 62
Localisation : Lille
Date d'inscription : 25/02/2008

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 22 Jan 2013 - 21:28

Ben non puisque c'est un système des temps appartenant au présent, sous entendu "Il est étonnant que…" drink
Revenir en haut Aller en bas
lulu
Mélomane chevronné



Nombre de messages : 20527
Date d'inscription : 25/11/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 22 Jan 2013 - 21:47

Mariefran a écrit:
Ben non puisque c'est un système des temps appartenant au présent, sous entendu "Il est étonnant que…" drink
Je sais qu’on essaie de nous faire croire que présent dans la P1 > subjonctif présent dans la P2 et passé dans la P1 > subjonctif imparfait dans la P2 ; mais c’est presque que totalement faux.
Revenir en haut Aller en bas
Mélomaniac
Mélomane chevronné
Mélomaniac


Nombre de messages : 28855
Date d'inscription : 21/09/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 22 Jan 2013 - 21:50

EDIT


Dernière édition par Mélomaniac le Mer 23 Jan 2013 - 18:19, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
lulu
Mélomane chevronné



Nombre de messages : 20527
Date d'inscription : 25/11/2012

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 22 Jan 2013 - 21:52

Mélomaniac a écrit:
Il aurait été étonnant que le sujet n'existât pas => jugement.

C'est étonnant que le sujet n'existe pas => constat.
...et aucune de ces phrases n’est synonyme de C’est étonnant que le sujet n’existât pas.
Revenir en haut Aller en bas
Mariefran
Mélomane nécrophile
Mariefran


Nombre de messages : 14259
Age : 62
Localisation : Lille
Date d'inscription : 25/02/2008

Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 EmptyMar 22 Jan 2013 - 21:55

oh lala, si ça vous amuse de causer au subjonctif imparfait sur un forum, je vous en prie… C'est pas un peu prétentieux ? On n'est pas dans un contexte romanesque…

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Complexité du Français - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Complexité du Français   Complexité du Français - Page 8 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Complexité du Français
Revenir en haut 
Page 8 sur 20Aller à la page : Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 14 ... 20  Suivant
 Sujets similaires
-
» Complexité du français (2)
» Complexité de la musique
» Prononciation du français
» Les néo-tonals ? (français)
» Orchestres français

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Autour de la musique classique :: Divers :: Hors sujet-
Sauter vers: